TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 2:5

Konteks
2:5 If your offering is a grain offering made on the griddle, it must be choice wheat flour mixed with olive oil, unleavened.

Imamat 5:3

Konteks
5:3 or when he touches human uncleanness with regard to anything by which he can become unclean, 1  even if he did not realize it, but he himself has later come to know it and is guilty;

Imamat 7:18

Konteks
7:18 If some of the meat of his peace offering sacrifice is ever eaten on the third day it will not be accepted; it will not be accounted to the one who presented it, since it is spoiled, 2  and the person who eats from it will bear his punishment for iniquity. 3 

Imamat 13:49

Konteks
13:49 if the infection 4  in the garment or leather or warp or woof or any article of leather is yellowish green or reddish, it is a diseased infection and it must be shown to the priest.

Imamat 13:52

Konteks
13:52 He must burn the garment or the warp or the woof, whether wool or linen, or any article of leather which has the infection in it. Because it is a malignant disease it must be burned up in the fire.

Imamat 13:57-59

Konteks
13:57 Then if 5  it still appears again in the garment or the warp or the woof, or in any article of leather, it is an outbreak. Whatever has the infection in it you must burn up in the fire. 13:58 But the garment or the warp or the woof or any article of leather which you wash and infection disappears from it 6  is to be washed a second time and it will be clean.”

Summary of Infection Regulations

13:59 This is the law 7  of the diseased infection in the garment of wool or linen, or the warp or woof, or any article of leather, for pronouncing it clean or unclean. 8 

Imamat 15:6

Konteks
15:6 The one who sits on the furniture the man with a discharge sits on must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.

Imamat 15:26

Konteks
15:26 Any bed she lies on all the days of her discharge will be to her like the bed of her menstruation, any furniture she sits on will be unclean like the impurity of her menstruation,

Imamat 18:23

Konteks
18:23 You must not have sexual intercourse 9  with any animal to become defiled with it, and a woman must not stand before an animal to have sexual intercourse with it; 10  it is a perversion. 11 

Imamat 18:26

Konteks
18:26 You yourselves must obey 12  my statutes and my regulations and must not do any of these abominations, both the native citizen and the resident foreigner in your midst, 13 

Imamat 22:23

Konteks
22:23 As for an ox 14  or a sheep with a limb too long or stunted, 15  you may present it as a freewill offering, but it will not be acceptable for a votive offering. 16 

Imamat 22:25

Konteks
22:25 Even from a foreigner 17  you must not present the food of your God from such animals as these, for they are ruined and flawed; 18  they will not be acceptable for your benefit.’”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:3]  1 tn Heb “or if he touches uncleanness of mankind to any of his uncleanness which he becomes unclean in it.”

[7:18]  2 tn Or “desecrated,” or “defiled,” or “forbidden.” For this difficult term see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:422. Cf. NIV “it is impure”; NCV “it will become unclean”; NLT “will be contaminated.”

[7:18]  3 tn Heb “his iniquity he shall bear” (cf. Lev 5:1); NIV “will be held responsible”; NRSV “shall incur guilt”; TEV “will suffer the consequences.”

[13:49]  4 tn Heb “and the infection is.” This clause is conditional in force, and is translated as such by almost all English versions.

[13:57]  5 tn Heb “And if”; NIV, NCV “But if”; NAB “If, however.”

[13:58]  6 tn Heb “and the infection turns aside from them.”

[13:59]  7 sn The Hebrew term translated “law” (תוֹרָה, torah) introduces here a summary or colophon for all of Lev 13. Similar summaries are found in Lev 7:37-38; 11:46-47; 14:54-57; and 15:32-33.

[13:59]  8 tn These are declarative Piel forms of the verbs טָהֵר (taher) and טָמֵא (tame’) respectively (cf. the notes on vv. 3 and 6 above).

[18:23]  9 tn See the note on v. 20 above.

[18:23]  10 tn Heb “to copulate with it” (cf. Lev 20:16).

[18:23]  11 tn The Hebrew term תֶּבֶל (tevel, “perversion”) derives from the verb “to mix; to confuse” and therefore refers to illegitimate mixtures of species or violation of the natural order of things.

[18:26]  12 tn Heb “And you shall keep, you.” The latter emphatic personal pronoun “you” is left out of a few medieval Hebrew mss, Smr, the LXX, Syriac, and Vulgate.

[18:26]  13 tn Heb “the native and the sojourner”; NIV “The native-born and the aliens”; NAB “whether natives or resident aliens.”

[22:23]  14 tn Heb “And an ox.”

[22:23]  15 tn Heb “and stunted” (see HALOT 1102 s.v. I קלט).

[22:23]  16 sn The freewill offering was voluntary, so the regulations regarding it were more relaxed. Once a vow was made, the paying of it was not voluntary (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 151-52, for very helpful remarks on this verse).

[22:25]  17 tn Heb “And from the hand of a son of a foreigner.”

[22:25]  18 tn Heb “for their being ruined [is] in them, flaw is in them”; NRSV “are mutilated, with a blemish in them”; NIV “are deformed and have defects.” The MT term מָשְׁחָתָם (moshkhatam, “their being ruined”) is a Muqtal form (= Hophal participle) from שָׁחַת (shakhat, “to ruin”). Smr has plural בהם משׁחתים (“deformities in them”; cf. the LXX translation). The Qumran Leviticus scroll (11QpaleoLev) has תימ הם[…], in which case the restored participle would appear to be the same as Smr, but there is no בְּ (bet) preposition before the pronoun, yielding “they are deformed” (see D. N. Freedman and K. A. Mathews, The Paleo-Hebrew Leviticus Scroll, 41 and the remarks in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 358).



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA