Imamat 2:9
Konteks2:9 Then the priest must take up 1 from the grain offering its memorial portion and offer it up in smoke on the altar – it is 2 a gift of a soothing aroma to the Lord.
Imamat 5:10
Konteks5:10 The second bird 3 he must make a burnt offering according to the standard regulation. 4 So the priest will make atonement 5 on behalf of this person for 6 his sin which he has committed, and he will be forgiven. 7
Imamat 8:35
Konteks8:35 You must reside at the entrance of the Meeting Tent day and night for seven days and keep the charge of the Lord so that you will not die, for this is what I have been commanded.”
Imamat 11:40
Konteks11:40 One who eats from its carcass must wash his clothes and be unclean until the evening, and whoever carries its carcass must wash his clothes and be unclean until the evening.
Imamat 15:18
Konteks15:18 When a man has sexual intercourse with a woman and there is a seminal emission, 8 they must bathe in water and be unclean until evening.
Imamat 17:8
Konteks17:8 “You are to say to them: ‘Any man 9 from the house of Israel or 10 from the foreigners who reside 11 in their 12 midst, who offers 13 a burnt offering or a sacrifice
Imamat 17:10
Konteks17:10 “‘Any man 14 from the house of Israel or from the foreigners who reside 15 in their 16 midst who eats any blood, I will set my face against that person who eats the blood, and I will cut him off from the midst of his people, 17
Imamat 17:12
Konteks17:12 Therefore, I have said to the Israelites: No person among you is to eat blood, 18 and no resident foreigner who lives among you is to eat blood. 19
Imamat 18:25
Konteks18:25 Therefore 20 the land has become unclean and I have brought the punishment for its iniquity upon it, 21 so that the land has vomited out its inhabitants.
Imamat 21:6
Konteks21:6 “‘They must be holy to their God, and they must not profane 22 the name of their God, because they are the ones who present the Lord’s gifts, 23 the food of their God. Therefore they must be holy. 24
Imamat 22:6
Konteks22:6 the person who touches any of these 25 will be unclean until evening and must not eat from the holy offerings unless he has bathed his body in water.
Imamat 22:9
Konteks22:9 They must keep my charge so that they do not incur sin on account of it 26 and therefore die 27 because they profane it. I am the Lord who sanctifies them.
Imamat 24:16
Konteks24:16 and one who misuses 28 the name of the Lord must surely be put to death. The whole congregation must surely stone him, whether he is a foreigner or a native citizen; when he misuses the Name he must be put to death.
Imamat 25:45
Konteks25:45 Also you may buy slaves 29 from the children of the foreigners who reside with you, and from their families that are 30 with you, whom they have fathered in your land, they may become your property.
Imamat 26:21
Konteks26:21 “‘If you walk in hostility against me 31 and are not willing to obey me, I will increase your affliction 32 seven times according to your sins.
Imamat 26:26
Konteks26:26 When I break off your supply of bread, 33 ten women will bake your bread in one oven; they will ration your bread by weight, 34 and you will eat and not be satisfied.
Imamat 27:11
Konteks27:11 If what is vowed is an unclean animal from which an offering must not be presented to the Lord, then he must stand the animal before the priest,
Imamat 27:16
Konteks27:16 “‘If a man consecrates to the Lord some of his own landed property, the conversion value must be calculated in accordance with the amount of seed needed to sow it, 35 a homer of barley seed being priced at fifty shekels of silver. 36
Imamat 27:27
Konteks27:27 If, however, 37 it is among the unclean animals, he may ransom it according to 38 its conversion value and must add one fifth to it, but if it is not redeemed it must be sold according to its conversion value.
[2:9] 1 tn The Hebrew verb הֵרִים (herim, “to take up”; cf. NAB “lift”) is commonly used for setting aside portions of an offering (see, e.g., Lev 4:8-10 and R. E. Averbeck, NIDOTTE 4:335-36). A number of English versions employ the more normal English idiom “take out” here (e.g., NIV, NCV); cf. NRSV “remove.”
[2:9] 2 tn The words “it is” (הוּא, hu’) both here and in vv. 10 and 16 are not in the MT, but are assumed. (cf. vv. 2b and 3b and the notes there).
[5:10] 3 tn The word “bird” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.
[5:10] 4 sn The term “[standard] regulation” (מִשְׁפָּט, mishppat) here refers to the set of regulations for burnt offering birds in Lev 1:14-17.
[5:10] 5 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).
[5:10] 6 tn See the note on 4:26 with regard to מִן, min.
[5:10] 7 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).
[15:18] 8 tn Heb “And a woman who a man lies with her a lying of seed.”
[17:8] 9 tn Heb “Man, man.” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any [or “every”] man” (GKC 395-96 §123.c; cf. Lev 15:2).
[17:8] 10 tn Heb “and.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has an alternative sense (“or”).
[17:8] 11 tn Heb “from the sojourner who sojourns.”
[17:8] 12 tc The LXX, Syriac, and Vulgate have “your” (plural) rather than “their.”
[17:8] 13 tn Heb “causes to go up.”
[17:10] 14 tn Heb “And man, man.” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any (or every) man” (GKC 395-96 §123.c; cf. Lev 15:2).
[17:10] 15 tn Heb “from the sojourner who sojourns.”
[17:10] 16 tc The LXX, Syriac, and Vulgate have “your” (plural) rather than “their.”
[17:10] 17 tn Heb “I will give my faces against [literally “in”] the soul/person/life [נֶפֶשׁ, nefesh, feminine] who eats the blood and I will cut it [i.e., that נֶפֶשׁ, nefesh] off from the midst of its people.” The uses of נֶפֶשׁ in this and the following verse are most significant for the use of animal blood in Israel’s sacrificial system. Unfortunately, it is a most difficult word to translate accurately and consistently, and this presents a major problem for the rendering of these verses (see, e.g., G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 244-45). No matter which translation of נֶפֶשׁ one uses here, it is important to see that both man and animal have נֶפֶשׁ and that this נֶפֶשׁ is identified with the blood. See the further remarks on v. 11 below. On the “cutting off” penalty see the note on v. 4 above. In this instance, God takes it on himself to “cut off” the person (i.e., extirpation).
[17:12] 18 tn Heb “all/any person from you shall not eat blood.”
[17:12] 19 tn Heb “and the sojourner, the one sojourning in your midst, shall not eat blood.”
[18:25] 20 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative or even inferential force here.
[18:25] 21 tn Heb “and I have visited its [punishment for] iniquity on it.” See the note on Lev 17:16 above.
[21:6] 22 sn Regarding “profane,” see the note on Lev 10:10 above.
[21:6] 23 sn Regarding the Hebrew term for “gifts,” see the note on Lev 1:9 above (cf. also 3:11 and 16 in combination with the word for “food” that follows in the next phrase here).
[21:6] 24 tc Smr and all early versions have the plural adjective “holy” rather than the MT singular noun “holiness.”
[22:6] 25 sn The phrase “any of these” refers back to the unclean things touched in vv. 4b-5.
[22:9] 26 tn Heb “and they will not lift up on it sin.” The pronoun “it” (masculine) apparently refers to any item of food that belongs to the category of “holy offerings” (see above).
[22:9] 27 tn Heb “and die in it.”
[24:16] 28 sn See the note on v. 11 above.
[25:45] 29 tn The word “slaves” is not in the Hebrew text, but is implied here.
[25:45] 30 tn Heb “family which is” (i.e., singular rather than plural).
[26:21] 31 tn Heb “hostile with me,” but see the added preposition בְּ (bet) on the phrase “in hostility” in v. 24 and 27.
[26:21] 32 tn Heb “your blow, stroke”; cf. TEV “punishment”; NLT “I will inflict you with seven more disasters.”
[26:26] 33 tn Heb “When I break to you staff of bread” (KJV, ASV, and NASB all similar).
[26:26] 34 tn Heb “they will return your bread in weight.”
[27:16] 35 tn Heb “a conversion value shall be to the mouth of its seed.”
[27:16] 36 tn Heb “seed of a homer of barley in fifty shekels of silver.”