TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 21:6

Konteks

21:6 “‘They must be holy to their God, and they must not profane 1  the name of their God, because they are the ones who present the Lord’s gifts, 2  the food of their God. Therefore they must be holy. 3 

Imamat 21:8

Konteks
21:8 You must sanctify him because he presents the food of your God. He must be holy to you because I, the Lord who sanctifies you all, 4  am holy.

Imamat 21:21-22

Konteks
21:21 No man from the descendants of Aaron the priest who has a physical flaw may step forward 5  to present the Lord’s gifts; he has a physical flaw, so he must not step forward to present the food of his God. 21:22 He may eat both the most holy and the holy food of his God,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:6]  1 sn Regarding “profane,” see the note on Lev 10:10 above.

[21:6]  2 sn Regarding the Hebrew term for “gifts,” see the note on Lev 1:9 above (cf. also 3:11 and 16 in combination with the word for “food” that follows in the next phrase here).

[21:6]  3 tc Smr and all early versions have the plural adjective “holy” rather than the MT singular noun “holiness.”

[21:8]  4 tn The three previous second person references in this verse are all singular, but this reference is plural. By adding “all” this grammatical distinction is preserved in the translation.

[21:21]  5 tn Or “shall approach” (see HALOT 670 s.v. נגשׁ).



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA