Imamat 23:44
Konteks23:44 So Moses spoke to the Israelites about the appointed times of the Lord. 1
Imamat 24:4
Konteks24:4 On the ceremonially pure lampstand 2 he must arrange the lamps before the Lord continually.
Imamat 26:23
Konteks26:23 “‘If in spite of these things 3 you do not allow yourselves to be disciplined and you walk in hostility against me, 4
Imamat 27:17
Konteks27:17 If he consecrates his field in the jubilee year, 5 the conversion value will stand,
[23:44] 1 sn E. S. Gerstenberger (Leviticus [OTL], 352) takes v. 44 to be an introduction to another set of festival regulations, perhaps something like those found in Exod 23:14-17. For others this verse reemphasizes the Mosaic authority of the preceding festival regulations (e.g., J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 390).
[24:4] 2 tn Alternatively, “pure [gold] lampstand,” based on Exod 25:31, etc., where the term for “gold” actually appears (see NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT, and the remarks in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 395, etc.). However, in Lev 24:4 the adjective “pure” is feminine, corresponding to “lampstand,” not an assumed noun “gold” (contrast Exod 25:31), and the “table” in v. 6 was overlaid with gold, but was not made of pure gold. Therefore, it is probably better to translate “[ceremonially] pure lampstand” (v. 4) and “[ceremonially] pure table” (v. 6); see NEB; cf. KJV, ASV; B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 164-65; and G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 307.
[26:23] 3 tn Heb “And if in these.”
[26:23] 4 tn Heb “with me,” but see the added preposition בְּ (bet) on the phrase “in hostility” in vv. 24 and 27.
[27:17] 5 tn Heb “from the year of the jubilee.” For the meaning of “jubilee,” see the note on Lev 25:10 above.