Imamat 25:47
Konteks25:47 “‘If a resident foreigner who is with you prospers 1 and your brother becomes impoverished with regard to him so that 2 he sells himself to a resident foreigner who is with you or to a member 3 of a foreigner’s family,
Imamat 25:53
Konteks25:53 He must be with the one who bought him 4 like a yearly hired worker. 5 The one who bought him 6 must not rule over him harshly in your sight.


[25:47] 1 tn Heb “And if the hand of a foreigner and resident with you reaches” (cf. v. 26 for this idiom).
[25:47] 2 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.
[25:47] 3 tn Heb “offshoot, descendant.”
[25:53] 4 tn Heb “be with him”; the referent (the one who bought him) has been specified in the translation for clarity.
[25:53] 5 tn Heb “As a hired worker year in year.”
[25:53] 6 tn Heb “He”; the referent (the one who bought him) has been specified in the translation for clarity.