TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 26:2-9

Konteks
26:2 You must keep my Sabbaths and reverence 1  my sanctuary. I am the Lord.

The Benefits of Obedience

26:3 “‘If you walk in my statutes and are sure to obey my commandments, 2  26:4 I will give you your rains in their time so that 3  the land will give its yield and the trees of the field will produce their fruit. 4  26:5 Threshing season will extend for you until the season for harvesting grapes, 5  and the season for harvesting grapes will extend until sowing season, so 6  you will eat your bread until you are satisfied, 7  and you will live securely in your land. 26:6 I will grant peace in the land so that 8  you will lie down to sleep without anyone terrifying you. 9  I will remove harmful animals 10  from the land, and no sword of war 11  will pass through your land. 26:7 You will pursue your enemies and they will fall before you by the sword. 12  26:8 Five of you will pursue a hundred, and a hundred of you will pursue ten thousand, and your enemies will fall before you by the sword. 26:9 I will turn to you, make you fruitful, multiply you, and maintain 13  my covenant with you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:2]  1 tn Heb “and my sanctuary you shall fear.” Cf. NCV “respect”; CEV “honor.”

[26:3]  2 tn Heb “and my commandments you shall keep and do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 20:8; 25:18, etc.).

[26:4]  3 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

[26:4]  4 tn Heb “the tree of the field will give its fruit.” As a collective singular this has been translated as plural.

[26:5]  5 tn Heb “will reach for you the vintage season.”

[26:5]  6 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

[26:5]  7 tn Heb “to satisfaction”; KJV, ASV, NASB “to the full.”

[26:6]  8 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

[26:6]  9 tn Heb “and there will be no one who terrifies.” The words “to sleep” have been supplied in the translation for clarity.

[26:6]  10 tn Heb “harmful animal,” singular, but taken here as a collective plural (so almost all English versions).

[26:6]  11 tn Heb “no sword”; the words “of war” are supplied in the translation to indicate what the metaphor of the sword represents.

[26:7]  12 tn Heb “to the sword.”

[26:9]  13 tn Heb “cause to arise,” but probably used here for the Lord’s intention of confirming or maintaining the covenant commitment made at Sinai. Cf. KJV “establish”; NASB “will confirm”; NAB “carry out”; NIV “will keep.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.26 detik
dipersembahkan oleh YLSA