TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 26:4

Konteks
26:4 I will give you your rains in their time so that 1  the land will give its yield and the trees of the field will produce their fruit. 2 

Mazmur 135:7

Konteks

135:7 He causes the clouds to arise from the end of the earth,

makes lightning bolts accompany the rain,

and brings the wind out of his storehouses.

Yakobus 5:7

Konteks
Patience in Suffering

5:7 So be patient, brothers and sisters, 3  until the Lord’s return. 4  Think of how the farmer waits 5  for the precious fruit of the ground and is patient 6  for it until it receives the early and late rains.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:4]  1 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

[26:4]  2 tn Heb “the tree of the field will give its fruit.” As a collective singular this has been translated as plural.

[5:7]  3 tn Grk “brothers”; this phrase occurs again three times in the paragraph. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.

[5:7]  4 tn Or “advent”; or “coming” (also in v. 8).

[5:7]  5 tn Grk “Behold! The farmer waits.”

[5:7]  6 tn Grk “being patient.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA