TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 26:4

Konteks
26:4 I will give you your rains in their time so that 1  the land will give its yield and the trees of the field will produce their fruit. 2 

Mazmur 67:7

Konteks

67:7 May God bless us! 3 

Then all the ends of the earth will give him the honor he deserves. 4 

Zakharia 8:12

Konteks
8:12 ‘for there will be a peaceful time of sowing, the vine will produce its fruit and the ground its yield, and the skies 5  will rain down dew. Then I will allow the remnant of my people to possess all these things.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:4]  1 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

[26:4]  2 tn Heb “the tree of the field will give its fruit.” As a collective singular this has been translated as plural.

[67:7]  3 tn The prefixed verb forms in vv. 6b-7a are understood as jussives.

[67:7]  4 tn Heb “will fear him.” After the jussive of the preceding line, the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) conjunctive is understood as indicating purpose/result. (Note how v. 3 anticipates the universal impact of God showing his people blessing.) Another option is to take the verb as a jussive and translate, “Let all the ends of the earth fear him.”

[8:12]  5 tn Or “the heavens” (so KJV, NAB, NIV). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “skies” depending on the context.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA