TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 27:32

Konteks
27:32 All the tithe of herd or flock, everything which passes under the rod, the tenth one will be holy to the Lord. 1 

Imamat 27:5

Konteks
27:5 If the person is from five years old up to twenty years old, the conversion value of the male is twenty shekels, and for the female ten shekels.

Imamat 27:31

Konteks
27:31 If a man redeems 2  part of his tithe, however, he must add one fifth to it. 3 

Imamat 27:7

Konteks
27:7 If the person is from sixty years old and older, if he is a male the conversion value is fifteen shekels, and for the female ten shekels.

Imamat 27:30

Konteks
Redemption of the Tithe

27:30 “‘Any tithe 4  of the land, from the grain of the land or from the fruit of the trees, belongs to the Lord; it is holy to the Lord.

Imamat 24:5

Konteks

24:5 “You must take choice wheat flour 5  and bake twelve loaves; 6  there must be two tenths of an ephah of flour in 7  each loaf,

Imamat 12:5

Konteks
12:5 If she bears a female child, she will be impure fourteen days as during her menstrual flow, and she will remain sixty-six days in 8  blood purity. 9 

Imamat 26:26

Konteks
26:26 When I break off your supply of bread, 10  ten women will bake your bread in one oven; they will ration your bread by weight, 11  and you will eat and not be satisfied.

Imamat 25:9

Konteks
25:9 You must sound loud horn blasts 12  – in the seventh month, on the tenth day of the month, on the Day of Atonement – you must sound the horn in your entire land.

Imamat 23:17

Konteks
23:17 From the places where you live you must bring two loaves of 13  bread for a wave offering; they must be made from two tenths of an ephah of fine wheat flour, baked with yeast, 14  as first fruits to the Lord.

Imamat 12:4

Konteks
12:4 Then she will remain 15  thirty-three days in blood purity. 16  She must not touch anything holy and she must not enter the sanctuary until the days of her purification are fulfilled. 17 

Imamat 23:27

Konteks
23:27 “The 18  tenth day of this seventh month is the Day of Atonement. 19  It is to be a holy assembly for you, and you must humble yourselves 20  and present a gift to the Lord.

Imamat 16:29

Konteks
Review of the Day of Atonement

16:29 “This is to be a perpetual statute for you. 21  In the seventh month, on the tenth day of the month, you must humble yourselves 22  and do no work of any kind, 23  both the native citizen and the foreigner who resides 24  in your midst,

Imamat 6:20

Konteks
6:20 “This is the offering of Aaron and his sons which they must present to the Lord on the day when he is anointed: a tenth of an ephah 25  of choice wheat flour 26  as a continual grain offering, half of it in the morning and half of it in the evening.

Imamat 23:13

Konteks
23:13 along with its grain offering, two tenths of an ephah of 27  choice wheat flour 28  mixed with olive oil, as a gift to the Lord, a soothing aroma, 29  and its drink offering, one fourth of a hin of wine. 30 

Imamat 5:11

Konteks

5:11 “‘If he cannot afford 31  two turtledoves or two young pigeons, 32  he must bring as his offering for his sin which he has committed 33  a tenth of an ephah 34  of choice wheat flour 35  for a sin offering. He must not place olive oil on it and he must not put frankincense on it, because it is a sin offering.

Imamat 14:10

Konteks
The Eighth Day Atonement Rituals

14:10 “On the eighth day he 36  must take two flawless male lambs, one flawless yearling female lamb, three-tenths of an ephah of choice wheat flour as a grain offering mixed with olive oil, 37  and one log of olive oil, 38 

Imamat 14:21

Konteks
The Eighth Day Atonement Rituals for the Poor Person

14:21 “If the person is poor and does not have sufficient means, 39  he must take one male lamb as a guilt offering for a wave offering to make atonement for himself, one-tenth of an ephah of choice wheat flour mixed with olive oil for a grain offering, a log of olive oil, 40 

Imamat 12:2

Konteks
12:2 “Tell the Israelites, ‘When a woman produces offspring 41  and bears a male child, 42  she will be unclean seven days, as she is unclean during the days of her menstruation. 43 

Imamat 27:3-4

Konteks
27:3 the conversion value of the male 44  from twenty years old up to sixty years old 45  is fifty shekels by the standard of the sanctuary shekel. 46  27:4 If the person is a female, the conversion value is thirty shekels.

Imamat 27:25

Konteks
27:25 Every conversion value must be calculated by the standard of the sanctuary shekel; 47  twenty gerahs to the shekel.

Imamat 25:8

Konteks
Regulations for the Jubilee Year of Release

25:8 “‘You must count off 48  seven weeks of years, seven times seven years, 49  and the days of the seven weeks of years will amount to forty-nine years. 50 

Imamat 27:16

Konteks
Redemption of Vowed Fields

27:16 “‘If a man consecrates to the Lord some of his own landed property, the conversion value must be calculated in accordance with the amount of seed needed to sow it, 51  a homer of barley seed being priced at fifty shekels of silver. 52 

Imamat 23:16

Konteks
23:16 You must count fifty days – until the day after the seventh Sabbath – and then 53  you must present a new grain offering to the Lord.

Imamat 25:11

Konteks
25:11 That fiftieth year will be your jubilee; you must not sow the land, harvest its aftergrowth, or pick the grapes of its unpruned vines. 54 

Imamat 25:10

Konteks
25:10 So you must consecrate the fiftieth year, 55  and you must proclaim a release 56  in the land for all its inhabitants. That year will be your jubilee; 57  each one of you must return 58  to his property and each one of you must return to his clan.

Imamat 26:8

Konteks
26:8 Five of you will pursue a hundred, and a hundred of you will pursue ten thousand, and your enemies will fall before you by the sword.

Imamat 23:26

Konteks
The Day of Atonement

23:26 The Lord spoke to Moses:

Imamat 6:19

Konteks
The Grain Offering of the Priests

6:19 Then the Lord spoke to Moses: 59 

Imamat 27:13

Konteks
27:13 If, however, the person who made the vow redeems the animal, 60  he must add one fifth to 61  its conversion value.

Imamat 27:15

Konteks
27:15 If the one who consecrates it redeems his house, he must add to it one fifth of its conversion value in silver, and it will belong to him. 62 

Imamat 16:13

Konteks
16:13 He must then put the incense on the fire before the Lord, and the cloud of incense will cover the atonement plate which is above the ark of the testimony, 63  so that he will not die. 64 

Imamat 22:14

Konteks

22:14 “‘If a man eats a holy offering by mistake, 65  he must add one fifth to it and give the holy offering to the priest. 66 

Imamat 23:15

Konteks
The Festival of Weeks

23:15 “‘You must count for yourselves seven weeks from the day after the Sabbath, from the day you bring the wave offering sheaf; they must be complete weeks. 67 

Imamat 25:14

Konteks
25:14 If you make a sale 68  to your fellow citizen 69  or buy 70  from your fellow citizen, no one is to wrong his brother. 71 

Imamat 27:19

Konteks
27:19 If, however, the one who consecrated the field redeems it, 72  he must add to it one fifth of the conversion price 73  and it will belong to him. 74 

Imamat 27:27

Konteks
27:27 If, however, 75  it is among the unclean animals, he may ransom it according to 76  its conversion value and must add one fifth to it, but if it is not redeemed it must be sold according to its conversion value.

Imamat 27:33

Konteks
27:33 The owner 77  must not examine the animals to distinguish between good and bad, and he must not exchange it. If, however, he does exchange it, 78  both the original animal 79  and its substitute will be holy. 80  It must not be redeemed.’”

Imamat 5:16

Konteks
5:16 And whatever holy thing he violated 81  he must restore and must add one fifth to it and give it to the priest. So the priest will make atonement 82  on his behalf with the guilt offering ram and he will be forgiven.” 83 

Imamat 6:4

Konteks
6:4 when it happens that he sins and he is found guilty, 84  then he must return whatever he had stolen, or whatever he had extorted, or the thing that he had held in trust, 85  or the lost thing that he had found,

Imamat 23:32

Konteks
23:32 It is a Sabbath of complete rest for you, and you must humble yourselves on the ninth day of the month in the evening, from evening until evening you must observe your Sabbath.” 86 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[27:32]  1 sn The tithed animal was the tenth one that passed under the shepherd’s rod or staff as they were being counted (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 485, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 200).

[27:31]  2 tn Heb “And if redeeming [infinitive absolute] a man redeems [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.

[27:31]  3 tn Heb “its one fifth on it.”

[27:30]  4 tn On the “tithe” system in Israel, see R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:1035-55 and esp. pp. 1041-42 on Lev 27:30-33.

[24:5]  5 sn See the note on Lev 2:1.

[24:5]  6 tn Heb “and bake it twelve loaves”; KJV, NAB, NASB “cakes.”

[24:5]  7 tn The words “of flour” are supplied in the translation for clarity.

[24:5]  sn See the note on Lev 5:11.

[12:5]  8 tn Heb “on purity blood.” The preposition here is עַל (’al) rather than בְּ (bÿ, as it is in the middle of v. 4), but no doubt the same meaning is intended.

[12:5]  9 tn For clarification of the translation here, see the notes on vv. 2-4 above.

[12:5]  sn The doubling of the time after the birth of a female child is puzzling (see the remarks in J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:750-51; and G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 188). Some have argued, for example, that it derives from the relative status of the sexes, or a supposed longer blood flow for the birth of a woman, or even to compensate for the future menstrual periods of the female just born. Perhaps there is a better explanation. First, a male child must be circumcised on the eighth day, so the impurity of the mother could not last beyond the first seven days lest it interfere with the circumcision rite. A female child, of course, was not circumcised, so the impurity of the mother would not interfere and the length of the impure time could be extended further. Second, it would be natural to expect that the increased severity of the blood flow after childbirth, as compared to that of a woman’s menstrual period, would call for a longer period of impurity than the normal seven days of the menstrual period impurity (compare Lev 15:19 with 15:25-30). Third, this suggests that the fourteen day impurity period for the female child would have been more appropriate, and the impurity period for the birth of a male child had to be shortened. Fourth, not only the principle of multiples of seven but also multiples of forty applies to this reckoning. Since the woman’s blood discharge after bearing a child continues for more than seven days, her discharge keeps her from contact with sacred things for a longer period of time in order to avoid contaminating the tabernacle (note Lev 15:31). This ended up totaling forty days for the birth of a male child (seven plus thirty-three) and a corresponding doubling of the second set of days for the woman (fourteen plus sixty-six). See R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:368-70. The fact that the offerings were the same for either a male or a female infant (vv. 6-8) suggests that the other differences in the regulations are not due to the notion that a male child had greater intrinsic value than a female child (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 169).

[26:26]  10 tn Heb “When I break to you staff of bread” (KJV, ASV, and NASB all similar).

[26:26]  11 tn Heb “they will return your bread in weight.”

[25:9]  12 sn On the “loud horn blasts” see the note on Lev 23:24, but unlike the language there, the Hebrew term for “horn” (שׁוֹפָר, shofar) actually appears here in this verse (twice).

[23:17]  13 tc Smr, LXX, Syriac, Tg. Onq., and Tg. Ps.-J. insert the word חַלּוֹת (khallot, “loaves”; cf. Lev 2:4 and the note there). Even though “loaves” is not explicit in the MT, the number “two” suggests that these are discrete units, not just a measure of flour, so “loaves” should be assumed even in the MT.

[23:17]  14 tn Heb “with leaven.” The noun “leaven” is traditional in English versions (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV), but “yeast” is more commonly used today.

[12:4]  15 tn Heb “sit, dwell” (יָשָׁב, yashav) normally means “to sit, to dwell”), but here it means “to remain, to stay” in the same condition for a period of time (cf., e.g., Gen 24:55).

[12:4]  16 tn Heb “in bloods of purification” or “purifying” or “purity”; NASB “in the blood of her purification”; NRSV “her time of blood purification.” See the following note.

[12:4]  17 tn The initial seven days after the birth of a son were days of blood impurity for the woman as if she were having her menstrual period. Her impurity was contagious during this period, so no one should touch her or even furniture on which she has sat or reclined (Lev 15:19-23), lest they too become impure. Even her husband would become impure for seven days if he had sexual intercourse with her during this time (Lev 15:24; cf. 18:19). The next thirty-three days were either “days of purification, purifying” or “days of purity,” depending on how one understands the abstract noun טֹהֳרָה (toharah, “purification, purity”) in this context. During this time the woman could not touch anything holy or enter the sanctuary, but she was no longer contagious like she had been during the first seven days. She could engage in normal everyday life, including sexual intercourse, without fear of contaminating anyone else (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 73-74; cf. J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:749-50). Thus, in a sense, the thirty-three days were a time of blood “purity” (cf. the present translation) as compared to the previous seven days of blood “impurity,” but they were also a time of blood “purification” (or “purifying”) as compared to the time after the thirty-three days, when the blood atonement had been made and she was pronounced “clean” by the priest (see vv. 6-8 below). In other words, the thirty-three day period was a time of “blood” (flow), but this was “pure blood,” as opposed to the blood of the first seven days.

[23:27]  18 tn Heb “Surely the tenth day” or perhaps “Precisely the tenth day.” The Hebrew adverbial particle אַךְ (’akh) is left untranslated by most recent English versions; cf. however NASB “On exactly the tenth day.”

[23:27]  19 sn See the description of this day and its regulations in Lev 16 and the notes there.

[23:27]  20 tn Heb “you shall humble your souls.” See the note on Lev 16:29 above.

[16:29]  21 tn Heb “And it [feminine] shall be for you a perpetual statute.” Verse 34 begins with the same clause except for the missing demonstrative pronoun “this” here in v. 29. The LXX has “this” in both places and it suits the sense of the passage, although both the verb and the pronoun are sometimes missing in this clause elsewhere in the book (see, e.g., Lev 3:17).

[16:29]  22 tn Heb “you shall humble your souls.” The verb “to humble” here refers to various forms of self-denial, including but not limited to fasting (cf. Ps 35:13 and Isa 58:3, 10). The Mishnah (m. Yoma 8:1) lists abstentions from food and drink, bathing, using oil as an unguent to moisten the skin, wearing leather sandals, and sexual intercourse (cf. 2 Sam 12:16-17, 20; see the remarks in J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:1054; B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 109; and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 242).

[16:29]  23 tn Heb “and all work you shall not do.”

[16:29]  24 tn Heb “the native and the sojourner who sojourns.”

[6:20]  25 sn A tenth of an ephah is about 2.3 liters, one day’s ration for a single person (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:306).

[6:20]  26 tn For the rendering “choice wheat flour” see the note on Lev 2:1.

[23:13]  27 sn See the note on Lev 5:11.

[23:13]  28 sn See the note on Lev 2:1.

[23:13]  29 sn See the note on Lev 1:9.

[23:13]  30 tn Heb “wine, one fourth of the hin.” A pre-exilic hin is about 3.6 liters (= ca. 1 quart), so one fourth of a hin would be about one cup.

[5:11]  31 tn Heb “and if his hand does not reach [or is not sufficient] to”; cf. NASB “if his means are insufficient for.” The expression is the same as that in Lev 5:7 above except for the verb: נָשַׂג (nasag, “to collect, to reach, to be sufficient”) is used here, but נָגַע (nagah, “to touch, to reach”) is used in v. 7. Smr has the former in both v. 7 and 11.

[5:11]  32 tn See the note on Lev 1:14 above (cf. also 5:7).

[5:11]  33 tn Heb “and he shall bring his offering which he sinned.” Like the similar expression in v. 7 above (see the note there), this is an abbreviated form of Lev 5:6, “and he shall bring his [penalty for] guilt to the Lord for his sin which he committed.” Here the words “to the Lord for his sin” have been left out, and “his [penalty for] guilt” has been changed to “his offering.”

[5:11]  34 sn A tenth of an ephah would be about 2.3 liters, one day’s ration for a single person (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:306). English versions handle the amount somewhat differently, cf. NCV “about two quarts”; TEV “one kilogramme”; CEV “two pounds.”

[5:11]  35 tn See the note on Lev 2:1 above.

[14:10]  36 tn The subject “he” probably refers to the formerly diseased person in this case (see the notes on Lev 1:5a, 6a, and 9a).

[14:10]  37 tn This term is often rendered “fine flour,” but it refers specifically to wheat as opposed to barley (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 10) and, although the translation “flour” is used here, it may indicate “grits” rather than finely ground flour (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:179; see the note on Lev 2:1). The unit of measure is most certainly an “ephah” even though it is not stated explicitly (see, e.g., Num 28:5; cf. 15:4, 6, 8), and three-tenths of an ephah would amount to about a gallon, or perhaps one-third of a bushel (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 196; Milgrom, 845). Since the normal amount of flour for a lamb is one-tenth of an ephah (Num 28:4-5; cf. 15:4), three-tenths is about right for the three lambs offered in Lev 14:10-20.

[14:10]  38 tn A “log” (לֹג, log) of oil is about one-sixth of a liter, or one-third of a pint, or two-thirds of a cup.

[14:21]  39 tn Heb “and his hand does not reach”; NAB, NRSV “and cannot afford so much (afford these NIV).”

[14:21]  40 tn See the notes on v. 10 above.

[12:2]  41 tn Heb “produces seed” (Hiphil of זָרַע, zara’; used only elsewhere in Gen 1:11-12 for plants “producing” their own “seed”), referring to the process of childbearing as a whole, from conception to the time of birth (H. D. Preuss, TDOT 4:144; cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 164-65; and J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:742-43). Smr and LXX have Niphal “be impregnated” (see, e.g., Num 5:28); note KJV “If a woman have conceived seed” (cf. ASV, NAB, NRSV; also NIV, NLT “becomes pregnant”).

[12:2]  42 sn The regulations for the “male child” in vv. 2-4 contrast with those for the “female child” in v. 5 (see the note there).

[12:2]  43 tn Heb “as the days of the menstrual flow [nom.] of her menstruating [q. inf.] she shall be unclean” (R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:925-26; the verb appears only in this verse in the OT). Cf. NASB “as in the days of her menstruation”; NLT “during her menstrual period”; NIV “during her monthly period.”

[12:2]  sn See Lev 15:19-24 for the standard purity regulations for a woman’s menstrual period.

[27:3]  44 tn Heb “your conversion value shall be [for] the male.”

[27:3]  45 tn Heb “from a son of twenty years and until a son of sixty years.”

[27:3]  46 tn See the note on Lev 5:15.

[27:25]  47 tn See the note on Lev 5:15.

[25:8]  48 tn Heb “And you shall count off for yourself.”

[25:8]  49 tn Heb “seven years seven times.”

[25:8]  50 tn Heb “and they shall be for you, the days of the seven Sabbaths of years, forty-nine years.”

[27:16]  51 tn Heb “a conversion value shall be to the mouth of its seed.”

[27:16]  52 tn Heb “seed of a homer of barley in fifty shekels of silver.”

[23:16]  53 tn Heb “and.” In the translation “then” is supplied to clarify the sequence.

[25:11]  54 tn Heb “you shall not sow and you shall not…and you shall not….”

[25:11]  sn See v. 5 above and the notes there.

[25:10]  55 tn Heb “the year of the fifty years,” or perhaps “the year, fifty years” (GKC 435 §134.o, note 2).

[25:10]  56 tn Cf. KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV “liberty”; TEV, CEV “freedom.” The characteristics of this “release” are detailed in the following verses. For substantial summaries and bibliography on the biblical and ancient Near Eastern material regarding such a “release” see J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 427-34, and B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 270-74.

[25:10]  57 tn Heb “A jubilee that shall be to you.” Although there has been some significant debate about the original meaning of the Hebrew word translated “jubilee” (יוֹבֵל, yovel; see the summary in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 434), the term most likely means “ram” and can refer also to a “ram’s horn.” The fiftieth year would, therefore, be called the “jubilee” because of the associated sounding of the “ram’s horn” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 172, and the literature cited there).

[25:10]  58 tn Heb “you [plural] shall return, a man.”

[6:19]  59 sn See the note on Lev 6:8 [6:1 HT] above.

[27:13]  60 tn Heb “And if redeeming [infinitive absolute] he redeems it [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p. The referent of “he” (the person who made the vow) and “it” (the animal) have both been specified in the translation for clarity.

[27:13]  61 tn Heb “on,” meaning “on top of, in addition to” (likewise in v. 15).

[27:15]  62 tn Heb “and it shall be to him.”

[16:13]  63 tn The text here has only “above the testimony,” but this is surely a shortened form of “above the ark of the testimony” (see Exod 25:22 etc.; cf. Lev 16:2). The term “testimony” in this expression refers to the ark as the container of the two stone tablets with the Ten Commandments written on them (see Exod 25:16 with Deut 10:1, 5, etc.).

[16:13]  64 tn Heb “and he will not die,” but it is clear that the purpose for the incense cloud was to protect the priest from death in the presence of the Lord (cf. vv. 1-2 above).

[22:14]  65 tn Heb “And a man, if he eats a holy thing in error” (see the Lev 4:2 not on “straying,” which is the term rendered “by mistake” here).

[22:14]  66 sn When a person trespassed in regard to something sacred to the Lord, reparation was to be made for the trespass, involving restitution of that which was violated plus one fifth of its value as a fine. It is possible that the restoration of the offering and the additional one fifth of its value were made as a monetary payment (see, e.g., B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 150). See the regulations for the “guilt offering” in Lev 5:16; 6:5 [5:24 HT] and the notes there.

[23:15]  67 tn Heb “seven Sabbaths, they shall be complete.” The disjunctive accent under “Sabbaths” precludes the translation “seven complete Sabbaths” (as NASB, NIV; cf. NAB, NRSV, NLT). The text is somewhat awkward, which may explain why the LXX tradition is confused here, either adding “you shall count” again at the end of the verse, or leaving out “they shall be,” or keeping “they shall be” and adding “to you.”

[25:14]  68 tn Heb “sell a sale.”

[25:14]  69 tn Or “to one of your countrymen” (NIV); NASB “to your friend.”

[25:14]  70 tn The Hebrew infinitive absolute קָנֹה (qanoh, “buying”) substitutes for the finite verb here in sequence with the previous finite verb “sell” at the beginning of the verse (see GKC 345 §113.z).

[25:14]  71 tn Heb “do not oppress a man his brother.” Here “brother” does not refer only to a sibling, but to a fellow Israelite.

[27:19]  72 tn Heb “And if redeeming [infinitive absolute] he redeems [finite verb] the field, the one who consecrated it.” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.

[27:19]  73 tn Heb “the silver of the conversion value.”

[27:19]  74 tn Heb “and it shall rise to him.” See HALOT 1087 s.v. קום 7 for the rendering offered here, but see also the note on the end of v. 14 above (cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 476, 478).

[27:27]  75 tn Heb “And if.”

[27:27]  76 tn Heb “in” or “by.”

[27:33]  77 tn Heb “he”; the referent (the owner of the animal) has been specified in the translation for clarity.

[27:33]  78 tn Heb “And if exchanging [infinitive absolute] he exchanges it [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.

[27:33]  79 tn Heb “it and its substitute.” The referent (the original animal offered) has been specified in the translation for clarity.

[27:33]  80 tn Heb “it shall be and its substitute shall be holy.”

[5:16]  81 tn Heb “and which he sinned from the holy thing.”

[5:16]  82 sn Regarding “make atonement” see the note on Lev 1:4.

[5:16]  83 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

[6:4]  84 tn Heb “and it shall happen, when he sins and becomes guilty,” which is both resumptive of the previous (vv. 2-3) and the conclusion to the protasis (cf. “then” introducing the next clause as the apodosis). In this case, “becomes guilty” (cf. NASB, NIV) probably refers to his legal status as one who has been convicted of a crime in court; thus the translation “he is found guilty.” See R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:559-61.

[6:4]  85 tn Heb “that had been held in trust with him.”

[23:32]  86 tn Heb “you shall rest your Sabbath.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA