TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 3:9

Konteks
3:9 Then he must present a gift to the Lord from the peace offering sacrifice: He must remove all the fatty tail up to the end of the spine, the fat covering the entrails, and all the fat on the entrails, 1 

Imamat 4:31

Konteks
4:31 Then he must remove all of its fat (just as fat was removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. So the priest will make atonement 2  on his behalf and he will be forgiven. 3 

Imamat 6:12

Konteks
6:12 but the fire which is on the altar must be kept burning on it. 4  It must not be extinguished. So the priest must kindle wood on it morning by morning, and he must arrange the burnt offering on it and offer the fat of the peace offering up in smoke on it.

Imamat 8:26

Konteks
8:26 and from the basket of unleavened bread that was before the Lord he took one unleavened loaf, one loaf of bread mixed with olive oil, and one wafer, 5  and placed them on the fat parts and on the right thigh.

Imamat 10:12

Konteks
Perpetual Statutes Moses spoke to Aaron

10:12 Then Moses spoke to Aaron and to Eleazar and Ithamar, his remaining sons, “Take the grain offering which remains from the gifts of the Lord and eat it unleavened beside the altar, for it is most holy.

Imamat 14:8

Konteks
The Seven Days of Purification

14:8 “The one being cleansed 6  must then wash his clothes, shave off all his hair, and bathe in water, and so be clean. 7  Then afterward he may enter the camp, but he must live outside his tent seven days.

Imamat 19:19

Konteks
19:19 You must keep my statutes. You must not allow two different kinds of your animals to breed, 8  you must not sow your field with two different kinds of seed, and you must not wear 9  a garment made of two different kinds of fabric. 10 

Imamat 22:4

Konteks
22:4 No man 11  from the descendants of Aaron who is diseased or has a discharge 12  may eat the holy offerings until he becomes clean. The one 13  who touches anything made unclean by contact with a dead person, 14  or a man who has a seminal emission, 15 

Imamat 23:3

Konteks
The Weekly Sabbath

23:3 “‘Six days work may be done, but on the seventh day there must be a Sabbath of complete rest, 16  a holy assembly. You must not do any work; it is a Sabbath to the Lord in all the places where you live.

Imamat 23:14

Konteks
23:14 You must not eat bread, roasted grain, or fresh grain until this very day, 17  until you bring the offering of your God. This is a perpetual statute throughout your generations 18  in all the places where you live.

Imamat 23:22

Konteks
23:22 When you gather in the harvest 19  of your land, you must not completely harvest the corner of your field, 20  and you must not gather up the gleanings of your harvest. You must leave them for the poor and the foreigner. I am the Lord your God.’” 21 

Imamat 26:6

Konteks
26:6 I will grant peace in the land so that 22  you will lie down to sleep without anyone terrifying you. 23  I will remove harmful animals 24  from the land, and no sword of war 25  will pass through your land.

Imamat 26:34

Konteks

26:34 “‘Then the land will make up for 26  its Sabbaths all the days it lies desolate while you are in the land of your enemies; then the land will rest and make up its Sabbaths.

Imamat 26:36

Konteks

26:36 “‘As for 27  the ones who remain among you, I will bring despair into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a blowing leaf will pursue them, and they will flee as one who flees the sword and fall down even though there is no pursuer.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:9]  1 sn See the note on this phrase in 3:3.

[4:31]  2 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).

[4:31]  3 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

[6:12]  4 tn Heb “in it,” apparently referring to the “hearth” which was on top of the altar (cf. the note on v. 9).

[8:26]  5 tn See Lev 2:4.

[14:8]  6 tn Heb “the one cleansing himself” (i.e., Hitpael participle of טָהֵר [taher, “to be clean”]).

[14:8]  7 tn Heb “and he shall be clean” (so ASV). The end result of the ritual procedures in vv. 4-7 and the washing and shaving in v. 8a is that the formerly diseased person has now officially become clean in the sense that he can reenter the community (see v. 8b; contrast living outside the community as an unclean diseased person, Lev 13:46). There are, however, further cleansing rituals and pronouncements for him to undergo in the tabernacle as outlined in vv. 10-20 (see Qal “be[come] clean” in vv. 9 and 20, Piel “pronounce clean” in v. 11, and Hitpael “the one being cleansed” in vv. 11, 14, 17, 18, and 19). Obviously, in order to enter the tabernacle he must already “be clean” in the sense of having access to the community.

[19:19]  8 tn Heb “Your animals, you shall not cross-breed two different kinds.”

[19:19]  9 tn Heb “you shall not cause to go up on you.”

[19:19]  10 sn Cf. Deut 22:11 where the Hebrew term translated “two different kinds” (כִּלְאַיִם, kilayim) refers to a mixture of linen and wool woven together in a garment.

[22:4]  11 tn Heb “Man man.” The reduplication is a way of saying “any man” (cf. Lev 15:2; 17:3, etc.), but with a negative command it means “No man” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 147).

[22:4]  12 sn The diseases and discharges mentioned here are those described in Lev 13-15.

[22:4]  13 tn Heb “And the one.”

[22:4]  14 tn Heb “in all unclean of a person/soul”; for the Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) meaning “a [dead] person,” see the note on Lev 19:28.

[22:4]  15 tn Heb “or a man who goes out from him a lying of seed.”

[23:3]  16 tn This is a superlative expression, emphasizing the full and all inclusive rest of the Sabbath and certain festival times throughout the chapter (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 155). Cf. ASV “a sabbath of solemn rest.”

[23:14]  17 tn Heb “until the bone of this day.”

[23:14]  18 tn Heb “for your generations.”

[23:22]  19 tn Heb “And when you harvest the harvest.”

[23:22]  20 tn Heb “you shall not complete the corner of your field in your harvest.”

[23:22]  21 sn Compare Lev 19:9-10.

[26:6]  22 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

[26:6]  23 tn Heb “and there will be no one who terrifies.” The words “to sleep” have been supplied in the translation for clarity.

[26:6]  24 tn Heb “harmful animal,” singular, but taken here as a collective plural (so almost all English versions).

[26:6]  25 tn Heb “no sword”; the words “of war” are supplied in the translation to indicate what the metaphor of the sword represents.

[26:34]  26 tn There are two Hebrew roots רָצָה (ratsah), one meaning “to be pleased with; to take pleasure” (HALOT 1280-81 s.v. רצה; cf. “enjoy” in NASB, NIV, NRSV, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 452), and the other meaning “to restore” (HALOT 1281-82 s.v. II רצה; cf. NAB “retrieve” and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 189).

[26:36]  27 tn Heb “And.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA