Imamat 4:28
Konteks4:28 or his sin that he committed 1 is made known to him, 2 he must bring a flawless female goat 3 as his offering for the sin 4 that he committed.
Imamat 9:15
Konteks9:15 Then he presented the people’s offering. He took the sin offering male goat which was for the people, slaughtered it, and performed a decontamination rite with it 5 like the first one. 6
[4:28] 1 tn Heb “or his sin which he sinned is made known to him”; cf. NCV “when that person learns about his sin.”
[4:28] 2 tn Lev 4:27b-28a is essentially the same as 4:22b-23a (see the notes there).
[4:28] 3 tn Heb “a she-goat of goats, a female without defect”; NAB “an unblemished she-goat.”
[9:15] 5 tn The expression “and performed a decontamination rite [with] it” reads literally in the MT, “and decontaminated [with] it.” The verb is the Piel of חטא (kht’, Qal = “to sin”), which means “to decontaminate, purify” (i.e., “to de-sin”; see the note on Lev 8:15).
[9:15] 6 sn The phrase “like the first one” at the end of the verse refers back to the sin offering for the priests described in vv. 8-11 above. The blood of the sin offering of the common people was applied to the burnt offering altar just like that of the priests.