TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 5:16

Konteks
5:16 And whatever holy thing he violated 1  he must restore and must add one fifth to it and give it to the priest. So the priest will make atonement 2  on his behalf with the guilt offering ram and he will be forgiven.” 3 

Imamat 11:32

Konteks
11:32 Also, anything they fall on 4  when they die will become unclean – any wood vessel or garment or article of leather or sackcloth. Any such vessel with which work is done must be immersed in water 5  and will be unclean until the evening. Then it will become clean.

Imamat 13:55

Konteks
13:55 The priest must then examine it after the infection has been washed out, and if 6  the infection has not changed its appearance 7  even though the infection has not spread, it is unclean. You must burn it up in the fire. It is a fungus, whether on the back side or front side of the article. 8 

Imamat 15:25

Konteks

15:25 “‘When a woman’s discharge of blood flows 9  many days not at the time of her menstruation, or if it flows beyond the time of her menstruation, 10  all the days of her discharge of impurity will be like the days of her menstruation – she is unclean.

Imamat 16:16

Konteks
16:16 So 11  he is to make atonement for the holy place from the impurities of the Israelites and from their transgressions with regard to all their sins, 12  and thus he is to do for the Meeting Tent which resides with them in the midst of their impurities.

Imamat 17:13

Konteks

17:13 “‘Any man from the Israelites 13  or from the foreigners who reside 14  in their 15  midst who hunts a wild animal 16  or a bird that may be eaten 17  must pour out its blood and cover it with soil,

Imamat 20:2

Konteks
20:2 “You are to say to the Israelites, ‘Any man from the Israelites or from the foreigners who reside in Israel 18  who gives any of his children 19  to Molech 20  must be put to death; the people of the land must pelt him with stones. 21 

Imamat 22:18

Konteks
22:18 “Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them, ‘When any man 22  from the house of Israel or from the foreigners in Israel 23  presents his offering for any of the votive or freewill offerings which they present to the Lord as a burnt offering,

Imamat 25:33

Konteks
25:33 Whatever someone among the Levites might redeem – the sale of a house which is his property in a city – must revert in the jubilee, 24  because the houses of the cities of the Levites are their property in the midst of the Israelites.

Imamat 25:50

Konteks
25:50 He must calculate with the one who bought him the number of years 25  from the year he sold himself to him until the jubilee year, and the cost of his sale must correspond to the number of years, according to the rate of wages a hired worker would have earned while with him. 26 

Imamat 26:44

Konteks
26:44 In spite of this, however, when they are in the land of their enemies I will not reject them and abhor them to make a complete end of them, to break my covenant with them, for I am the Lord their God.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:16]  1 tn Heb “and which he sinned from the holy thing.”

[5:16]  2 sn Regarding “make atonement” see the note on Lev 1:4.

[5:16]  3 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

[11:32]  4 tn Heb “And all which it shall fall on it from them.”

[11:32]  5 tn Heb “in water it shall be brought.”

[13:55]  6 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).

[13:55]  7 tn Heb “the infection has not changed its eye.” Smr has “its/his eyes,” as in vv. 5 and 37, but here it refers to the appearance of the article of cloth or leather, unlike vv. 5 and 37 where there is a preposition attached and it refers to the eyes of the priest.

[13:55]  8 tn The terms “back side” and “front side” are the same as those used in v. 42 for the “back or front bald area” of a man’s head. The exact meaning of these terms when applied to articles of cloth or leather is uncertain. It could refer, for example, to the inside versus the outside of a garment, or the back versus the front side of an article of cloth or leather. See J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:814, for various possibilities.

[15:25]  9 tn Heb “And a woman when the flow of her blood flows.”

[15:25]  10 tn Heb “in not the time of her menstruation or when it flows on her menstruation.”

[16:16]  11 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative or even inferential force here.

[16:16]  12 tn Heb “to all their sins.”

[17:13]  13 tc A few medieval Hebrew mss, Smr, and Tg. Ps.-J. have “from the house of Israel” as in vv. 3, 8, and 10, but the LXX agrees with the MT.

[17:13]  14 tn Heb “from the sojourner who sojourns.”

[17:13]  15 tc The LXX, Syriac, Vulgate, and certain mss of Smr have “your” (plural) rather than “their” (cf. v. 10 above).

[17:13]  16 tn Heb “[wild] game of animal.”

[17:13]  17 tn That is, it must be a clean animal, not an unclean animal (cf. Lev 11).

[20:2]  18 tn Heb “or from the sojourner who sojourns”; NAB “an alien residing in Israel.”

[20:2]  19 tn Heb “his seed” (so KJV, ASV); likewise in vv. 3-4.

[20:2]  20 tn Regarding Molech and Molech worship see the note on Lev 18:21.

[20:2]  21 tn This is not the most frequently-used Hebrew verb for stoning (see instead סָקַל, saqal), but a word that refers to the action of throwing, slinging, or pelting someone with stones (רָגָם, ragam; see HALOT 1187 s.v. רגם qal.a, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 136).

[22:18]  22 tn Heb “Man, man.” The reduplication is a way of saying “any man” (cf. Lev 15:2; 17:3, etc.; see the distributive repetition of the noun in GKC 395-96 §123.c).

[22:18]  23 tn Heb “and from the foreigner [singular] in Israel.” Some medieval Hebrew mss, Smr, LXX, Syriac, and Vulgate add “who resides” after “foreigner”: “the foreigner who resides in Israel” (cf., e.g., Lev 20:2 above).

[25:33]  24 tn Heb “And which he shall redeem from the Levites shall go out, sale of house and city, his property in the jubilee.” Although the end of this verse is clear, the first part is notoriously difficult. There are five main views. (1) The first clause of the verse actually attaches to the previous verse, and refers to the fact that their houses retain a perpetual right of redemption (v. 32b), “which any of the Levites may exercise” (v. 33a; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 418, 421). (2) It refers to property that one Levite sells to another Levite, which is then redeemed by still another Levite (v. 33a). In such cases, the property reverts to the original Levite owner in the jubilee year (v. 33b; G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 321). (3) It refers to houses in a city that had come to be declared as a Levitical city but had original non-Levitical owners. Once the city was declared to belong to the Levites, however, an owner could only sell his house to a Levite, and he could only redeem it back from a Levite up until the time of the first jubilee after the city was declared to be a Levitical city. In this case the first part of the verse would be translated, “Such property as may be redeemed from the Levites” (NRSV, NJPS). At the first jubilee, however, all such houses became the property of the Levites (v. 33b; P. J. Budd, Leviticus [NCBC], 353). (4) It refers to property “which is appropriated from the Levites” (not “redeemed from the Levites,” v. 33a) by those who have bought it or taken it as security for debts owed to them by Levites who had fallen on bad times. Again, such property reverts back to the original Levite owners at the jubilee (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 177). (5) It simply refers to the fact that a Levite has the option of redeeming his house (i.e., the prefix form of the verb is taken to be subjunctive, “may or might redeem”), which he had to sell because he had fallen into debt or perhaps even become destitute. Even if he never gained the resources to do so, however, it would still revert to him in the jubilee year. The present translation is intended to reflect this latter view.

[25:50]  25 tn Heb “the years.”

[25:50]  26 tn Heb “as days of a hired worker he shall be with him.” For this and the following verses see the explanation in P. J. Budd, Leviticus (NCBC), 358-59.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA