TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 5:9-10

Konteks
5:9 Then he must sprinkle 1  some of the blood of the sin offering on the wall of the altar, and the remainder of the blood 2  must be squeezed out at the base of the altar – it is a sin offering. 5:10 The second bird 3  he must make a burnt offering according to the standard regulation. 4  So the priest will make atonement 5  on behalf of this person for 6  his sin which he has committed, and he will be forgiven. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:9]  1 tn The Hebrew verb וְהִזָּה (vÿhizzah, Hiphil of נָזָה, nazah) does indeed mean “sprinkle” or “splatter” (cf. Lev 4:6, 17). Contrast “splash” in Lev 1:5, etc. (זָרָק, zaraq).

[5:9]  2 tn Heb “the remainder in the blood.” The Heb. preposition “in” (בְּ, bÿ) is used here to mean “some among” a whole collection of something.

[5:10]  3 tn The word “bird” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

[5:10]  4 sn The term “[standard] regulation” (מִשְׁפָּט, mishppat) here refers to the set of regulations for burnt offering birds in Lev 1:14-17.

[5:10]  5 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).

[5:10]  6 tn See the note on 4:26 with regard to מִן, min.

[5:10]  7 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA