TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 6:17

Konteks
6:17 It must not be baked with yeast. 1  I have given it as their portion from my gifts. It is most holy, 2  like the sin offering and the guilt offering.

Imamat 15:31

Konteks
Summary of Purification Regulations for Bodily Discharges

15:31 “‘Thus you 3  are to set the Israelites apart from their impurity so that they 4  do not die in their impurity by defiling my tabernacle which is in their midst.

Imamat 21:23

Konteks
21:23 but he must not go into the veil-canopy 5  or step forward to the altar because he has a physical flaw. Thus 6  he must not profane my holy places, for I am the Lord who sanctifies them.’”

Imamat 26:40

Konteks
26:40 However, when 7  they confess their iniquity and their ancestors’ iniquity which they committed by trespassing against me, 8  by which they also walked 9  in hostility against me 10 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:17]  1 tn Heb “It must not be baked leavened” (cf. Lev 2:11). The noun “leaven” is traditional in English versions (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV), but “yeast” is more commonly used today.

[6:17]  2 tn Heb “holiness of holinesses [or holy of holies] it is”; cf. NAB “most sacred.”

[15:31]  3 tn Heb “And you shall.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here (cf. KJV, ASV, NASB, NCV, NRSV).

[15:31]  4 tn Heb “and they.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) indicates a negative purpose (“lest,” so NAB, NASB).

[21:23]  5 sn See the note on Lev 16:2 for the rendering “veil-canopy.”

[21:23]  6 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

[26:40]  7 tn Heb “And.” Many English versions take this to be a conditional clause (“if…”) though there is no conditional particle (see, e.g., NASB, NIV, NRSV; but see the very different rendering in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 190). The temporal translation offered here (“when”) takes into account the particle אָז (’az, “then”), which occurs twice in v. 41. The obvious contextual contrast between vv. 39 and 40 is expressed by “however” in the translation.

[26:40]  8 tn Heb “in their trespassing which they trespassed in me.” See the note on Lev 5:15, although the term is used in a more technical sense there in relation to the “guilt offering.”

[26:40]  9 tn Heb “and also which they walked.”

[26:40]  10 tn Heb “with me.”



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA