TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 8:24

Konteks
8:24 Next he brought Aaron’s sons forward, and Moses put some of the blood on their right earlobes, on their right thumbs, and on the big toes of their right feet, and Moses splashed the rest of the blood against the altar’s sides.

Imamat 10:19

Konteks
10:19 But Aaron spoke to Moses, “See here! 1  Just today they presented their sin offering and their burnt offering before the Lord and such things as these have happened to me! If I had eaten a sin offering today would the Lord have been pleased?” 2 

Imamat 13:26

Konteks
13:26 If, however, 3  the priest examines it and 4  there is no white hair in the bright spot, it is not deeper than the skin, 5  and it has faded, then the priest is to quarantine him for seven days. 6 

Imamat 26:25

Konteks
26:25 I will bring on you an avenging sword, a covenant vengeance. 7  Although 8  you will gather together into your cities, I will send pestilence among you and you will be given into enemy hands. 9 

Imamat 26:43

Konteks
26:43 The land will be abandoned by them 10  in order that it may make up for 11  its Sabbaths while it is made desolate 12  without them, 13  and they will make up for their iniquity because 14  they have rejected my regulations and have abhorred 15  my statutes.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:19]  1 tn Or “Behold!” (so KJV, ASV, NASB); NRSV “See.”

[10:19]  2 tn Heb “today they presented their sin offering and their burnt offering before the Lord, and like these things have happened to me, and (if) I had eaten sin offering today would it be good in the eyes of the Lord?” The idiom “would it be good in the eyes of [the Lord]” has been translated “would [the Lord] have been pleased.” Cf. NRSV “would it have been agreeable to the Lord?”; CEV, NLT “Would the Lord have approved?”

[13:26]  3 tn Heb “and if.”

[13:26]  4 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV); NASB “and indeed.”

[13:26]  5 tn Heb “and low it is not ‘from’ (comparative מִן, min, “lower than”) the skin.” See the note on v. 20 above. Cf. TEV “not deeper than the surrounding skin.”

[13:26]  6 tn Heb “and the priest will shut him up seven days.”

[26:25]  7 tn Heb “vengeance of covenant”; cf. NAB “the avenger of my covenant.”

[26:25]  8 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has a concessive force in this context.

[26:25]  9 tn Heb “in hand of enemy,” but Tg. Ps.-J. and Tg. Neof. have “in the hands of your enemies” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 454).

[26:43]  10 tn Heb “from them.” The preposition “from” refers here to the agent of the action (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 455).

[26:43]  11 tn The jussive form of the verb with the simple vav (ו) here calls for a translation that expresses purpose.

[26:43]  12 tn The verb is the Hophal infinitive construct with the third feminine singular suffix (GKC 182 §67.y; cf. v. 34).

[26:43]  13 tn Heb “from them.”

[26:43]  14 tn Heb “because and in because,” a double expression, which is used only here and in Ezek 13:10 (without the vav) for emphasis (GKC 492 §158.b).

[26:43]  15 tn Heb “and their soul has abhorred.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA