Imamat 9:5
Konteks9:5 So they took what Moses had commanded to the front of 1 the Meeting Tent and the whole congregation presented them and stood before the Lord.
Imamat 21:18
Konteks21:18 Certainly 2 no man who has a physical flaw is to approach: a blind man, or one who is lame, or one with a slit nose, 3 or a limb too long,
[9:5] 1 tn Heb “to the faces of.”
[21:18] 2 tn The particle כִּי (ki) in this context is asseverative, indicating absolutely certainty (GKC 498 §159.ee).
[21:18] 3 tn Lexically, the Hebrew term חָרֻם (kharum) seems to refer to a split nose or perhaps any number of other facial defects (HALOT 354 s.v. II חרם qal; cf. G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 292, n. 7); cf. KJV, ASV “a flat nose”; NASB “a disfigured face.” The NJPS translation is “a limb too short” as a balance to the following term which means “extended, raised,” and apparently refers to “a limb too long” (see the explanation in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 146).