TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 1:19

Konteks

1:19 If you have a willing attitude and obey, 1 

then you will again eat the good crops of the land.

Mazmur 105:9-11

Konteks

105:9 the promise 2  he made to Abraham,

the promise he made by oath to Isaac!

105:10 He gave it to Jacob as a decree,

to Israel as a lasting promise, 3 

105:11 saying, “To you I will give the land of Canaan

as the portion of your inheritance.”

Mazmur 135:12

Konteks

135:12 He gave their land as an inheritance,

as an inheritance to Israel his people.

Mazmur 136:21

Konteks

136:21 and gave their land as an inheritance,

for his loyal love endures,

Yeremia 3:19

Konteks

3:19 “I thought to myself, 4 

‘Oh what a joy it would be for me to treat you like a son! 5 

What a joy it would be for me to give 6  you a pleasant land,

the most beautiful piece of property there is in all the world!’ 7 

I thought you would call me, ‘Father’ 8 

and would never cease being loyal to me. 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:19]  1 tn Heb “listen”; KJV “obedient”; NASB “If you consent and obey.”

[105:9]  2 tn Heb “which.”

[105:10]  3 tn Or “eternal covenant.”

[3:19]  4 tn Heb “I, myself, said.” See note on “I thought that she might come back to me” in 3:7.

[3:19]  5 tn Heb “How I would place you among the sons.” Israel appears to be addressed here contextually as the Lord’s wife (see the next verse). The pronouns of address in the first two lines are second feminine singular as are the readings of the two verbs preferred by the Masoretes (the Qere readings) in the third and fourth lines. The verbs that are written in the text in the third and fourth lines (the Kethib readings) are second masculine plural as is the verb describing Israel’s treachery in the next verse.

[3:19]  sn The imagery here appears to be that of treating the wife as an equal heir with the sons and of giving her the best piece of property.

[3:19]  6 tn The words “What a joy it would be for me to” are not in the Hebrew text but are implied in the parallel structure.

[3:19]  7 tn Heb “the most beautiful heritage among the nations.”

[3:19]  8 tn Heb “my father.”

[3:19]  9 tn Heb “turn back from [following] after me.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA