TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 12:6

Konteks

12:6 Cry out and shout for joy, O citizens of Zion,

for the Holy One of Israel 1  acts mightily 2  among you!”

Yesaya 37:32

Konteks

37:32 “For a remnant will leave Jerusalem;

survivors will come out of Mount Zion.

The intense devotion of the Lord who commands armies 3  will accomplish this.

Mazmur 87:1

Konteks
Psalm 87 4 

Written by the Korahites; a psalm, a song.

87:1 The Lord’s city is in the holy hills. 5 

Mazmur 87:5

Konteks

87:5 But it is said of Zion’s residents, 6 

“Each one of these 7  was born in her,

and the sovereign One 8  makes her secure.” 9 

Mazmur 102:16

Konteks

102:16 when the Lord rebuilds Zion,

and reveals his splendor,

Mazmur 102:28

Konteks

102:28 The children of your servants will settle down here,

and their descendants 10  will live securely in your presence.” 11 

Mazmur 132:13-14

Konteks

132:13 Certainly 12  the Lord has chosen Zion;

he decided to make it his home. 13 

132:14 He said, 14  “This will be my resting place forever;

I will live here, for I have chosen it. 15 

Matius 16:18

Konteks
16:18 And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades 16  will not overpower it.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:6]  1 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

[12:6]  2 tn Or “is great” (TEV). However, the context emphasizes his mighty acts of deliverance (cf. NCV), not some general or vague character quality.

[37:32]  3 tn Heb “the zeal of the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” In this context the Lord’s “zeal” refers to his intense devotion to and love for his people which prompts him to protect and restore them.

[87:1]  4 sn Psalm 87. The psalmist celebrates the Lord’s presence in Zion and the special status of its citizens.

[87:1]  5 tn Heb “his foundation [is] in the hills of holiness.” The expression “his foundation” refers here by metonymy to the Lord’s dwelling place in Zion. The “hills” are the ones surrounding Zion (see Pss 125:2; 133:3).

[87:5]  6 tn Heb “and of Zion it is said.” Another option is to translate, “and to Zion it is said.” In collocation with the Niphal of אָמַר (’amar), the preposition lamed (-לְ) can introduce the recipient of the statement (see Josh 2:2; Jer 4:11; Hos 1:10; Zeph 3:16), carry the nuance “concerning, of” (see Num 23:23), or mean “be named” (see Isa 4:3; 62:4).

[87:5]  7 tn Heb “a man and a man.” The idiom also appears in Esth 1:8. The translation assumes that the phrase refers to each of Zion’s residents, in contrast to the foreigners mentioned in v. 4. Those advocating the universalistic interpretation understand this as a reference to each of the nations, including those mentioned in v. 4.

[87:5]  8 tn Traditionally “Most High.”

[87:5]  9 tn Heb “and he makes her secure, the Most High.”

[102:28]  10 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

[102:28]  11 tn Heb “before you will be established.”

[132:13]  12 tn Or “for.”

[132:13]  13 tn Heb “he desired it for his dwelling place.”

[132:14]  14 tn The words “he said” are added in the translation to clarify that what follows are the Lord’s words.

[132:14]  15 tn Heb “for I desired it.”

[16:18]  16 tn Or “and the power of death” (taking the reference to the gates of Hades as a metonymy).

[16:18]  sn In the OT, Hades was known as Sheol. It is the place where the unrighteous will reside (Matt 11:23; Luke 16:23; Rev 20:13-14). Some translations render this by its modern equivalent, “hell”; others see it as a reference to the power of death.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA