TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 14:27

Konteks

14:27 Indeed, 1  the Lord who commands armies has a plan,

and who can possibly frustrate it?

His hand is ready to strike,

and who can possibly stop it? 2 

Yesaya 28:18

Konteks

28:18 Your treaty with death will be dissolved; 3 

your agreement 4  with Sheol will not last. 5 

When the overwhelming judgment sweeps by, 6 

you will be overrun by it. 7 

Galatia 3:15

Konteks
Inheritance Comes from Promises and not Law

3:15 Brothers and sisters, 8  I offer an example from everyday life: 9  When a covenant 10  has been ratified, 11  even though it is only a human contract, no one can set it aside or add anything to it.

Galatia 3:17

Konteks
3:17 What I am saying is this: The law that came four hundred thirty years later does not cancel a covenant previously ratified by God, 12  so as to invalidate the promise.

Ibrani 7:18

Konteks
7:18 On the one hand a former command is set aside 13  because it is weak and useless, 14 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:27]  1 tn Or “For” (KJV, NASB, NIV, NRSV).

[14:27]  2 tn Heb “His hand is outstretched and who will turn it back?”

[28:18]  3 tn On the meaning of כָּפַר (kafar) in this context, see HALOT 494 s.v. I כפר and J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:515, n. 9.

[28:18]  4 tn Normally the noun חָזוּת (khazut) means “vision.” See the note at v. 15.

[28:18]  5 tn Or “will not stand” (NIV, NRSV).

[28:18]  6 tn See the note at v. 15.

[28:18]  7 tn Heb “you will become a trampling place for it.”

[3:15]  8 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.

[3:15]  9 tn Grk “I speak according to man,” referring to the illustration that follows.

[3:15]  10 tn The same Greek word, διαθήκη (diaqhkh), can mean either “covenant” or “will,” but in this context the former is preferred here because Paul is discussing in vv. 16-18 the Abrahamic covenant.

[3:15]  11 tn Or “has been put into effect.”

[3:17]  12 tc Most mss (D F G I 0176 0278 Ï it sy) read “ratified by God in Christ” whereas the omission of “in Christ” is the reading in Ì46 א A B C P Ψ 6 33 81 1175 1739 1881 2464 pc co. The shorter reading is strongly supported by the ms evidence, and it is probable that a copyist inserted the words as an interpretive gloss. However, this form of the “in Christ” expression is somewhat atypical in the corpus Paulinum (εἰς Χριστόν [ei" Criston] rather than ἐν Χριστῷ [en Cristw]), a fact which tempers one’s certainty about the shorter reading. Nevertheless, the expression is used more in Galatians than in any other of Paul’s letters (Gal 2:16; 3:24, 27), and may have been suggested by such texts to early copyists.

[7:18]  13 tn Grk “the setting aside of a former command comes to pass.”

[7:18]  14 tn Grk “because of its weakness and uselessness.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA