TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 19:11

Konteks

19:11 The officials of Zoan are nothing but fools; 1 

Pharaoh’s wise advisers give stupid advice.

How dare you say to Pharaoh,

“I am one of the sages,

one well-versed in the writings of the ancient kings?” 2 

Roma 1:22

Konteks
1:22 Although they claimed 3  to be wise, they became fools
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:11]  1 tn Or “certainly the officials of Zoan are fools.” אַךְ (’akh) can carry the sense, “only, nothing but,” or “certainly, surely.”

[19:11]  2 tn Heb “A son of wise men am I, a son of ancient kings.” The term בֶּן (ben, “son of”) could refer to literal descent, but many understand the word, at least in the first line, in its idiomatic sense of “member [of a guild].” See HALOT 138 s.v. בֶּן and J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:371. If this is the case, then one can take the word in a figurative sense in the second line as well, the “son of ancient kings” being one devoted to their memory as preserved in their literature.

[1:22]  3 tn The participle φάσκοντες (faskonte") is used concessively here.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA