TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 27:6

Konteks

27:6 The time is coming when Jacob will take root; 1 

Israel will blossom and grow branches.

The produce 2  will fill the surface of the world. 3 

Yohanes 4:36

Konteks
4:36 The one who reaps receives pay 4  and gathers fruit for eternal life, so that the one who sows and the one who reaps can rejoice together.

Yohanes 12:24

Konteks
12:24 I tell you the solemn truth, 5  unless a kernel of wheat falls into the ground and dies, it remains by itself alone. 6  But if it dies, it produces 7  much grain. 8 

Yohanes 15:16

Konteks
15:16 You did not choose me, but I chose you 9  and appointed you to go and bear 10  fruit, fruit that remains, 11  so that whatever you ask the Father in my name he will give you.

Kolose 1:6

Konteks
1:6 that has come to you. Just as in the entire world this gospel 12  is bearing fruit and growing, so it has also been bearing fruit and growing 13  among you from the first day you heard it and understood the grace of God in truth.

Filipi 4:17

Konteks
4:17 I do not say this because I am seeking a gift. 14  Rather, I seek the credit that abounds to your account.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[27:6]  1 tc The Hebrew text reads literally, “the coming ones, let Jacob take root.” הַבָּאִים (habbaim, “the coming ones”) should probably be emended to יָמִים בָאִים (yamim vaim, “days [are] coming”) or בְּיָמִים הַבָּאִים (biyamim habbaim, “in the coming days”).

[27:6]  2 tn Heb “fruit” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

[27:6]  3 sn This apparently refers to a future population explosion. See 26:18.

[4:36]  4 tn Or “a reward”; see L&N 38.14 and 57.173. This is something of a wordplay.

[12:24]  5 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[12:24]  6 tn Or “it remains only a single kernel.”

[12:24]  7 tn Or “bears.”

[12:24]  8 tn Grk “much fruit.”

[15:16]  9 sn You did not choose me, but I chose you. If the disciples are now elevated in status from slaves to friends, they are friends who have been chosen by Jesus, rather than the opposite way round. Again this is true of all Christians, not just the twelve, and the theme that Christians are “chosen” by God appears frequently in other NT texts (e.g., Rom 8:33; Eph 1:4ff.; Col 3:12; and 1 Pet 2:4). Putting this together with the comments on 15:14 one may ask whether the author sees any special significance at all for the twelve. Jesus said in John 6:70 and 13:18 that he chose them, and 15:27 makes clear that Jesus in the immediate context is addressing those who have been with him from the beginning. In the Fourth Gospel the twelve, as the most intimate and most committed followers of Jesus, are presented as the models for all Christians, both in terms of their election and in terms of their mission.

[15:16]  10 tn Or “and yield.”

[15:16]  11 sn The purpose for which the disciples were appointed (“commissioned”) is to go and bear fruit, fruit that remains. The introduction of the idea of “going” at this point suggests that the fruit is something more than just character qualities in the disciples’ own lives, but rather involves fruit in the lives of others, i.e., Christian converts. There is a mission involved (cf. John 4:36). The idea that their fruit is permanent, however, relates back to vv. 7-8, as does the reference to asking the Father in Jesus’ name. It appears that as the imagery of the vine and the branches develops, the “fruit” which the branches produce shifts in emphasis from qualities in the disciples’ own lives in John 15:2, 4, 5 to the idea of a mission which affects the lives of others in John 15:16. The point of transition would be the reference to fruit in 15:8.

[1:6]  12 tn Grk “just as in the entire world it is bearing fruit.” The antecedent (“the gospel”) of the implied subject (“it”) of ἐστιν (estin) has been specified in the translation for clarity.

[1:6]  13 tn Though the participles are periphrastic with the present tense verb ἐστίν (estin), the presence of the temporal indicator “from the day” in the next clause indicates that this is a present tense that reaches into the past and should be translated as “has been bearing fruit and growing.” For a discussion of this use of the present tense, see ExSyn 519-20.

[4:17]  14 tn Grk “Not that I am seeking the gift.” The phrase “I do not say this…” has been supplied in the translation to complete the thought for the modern reader.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA