Yesaya 29:23
Konteks29:23 For when they see their children,
whom I will produce among them, 1
they will honor 2 my name.
They will honor the Holy One of Jacob; 3
they will respect 4 the God of Israel.
Yesaya 43:7
Konteks43:7 everyone who belongs to me, 5
whom I created for my glory,
whom I formed – yes, whom I made!
Yesaya 45:11
Konteks45:11 This is what the Lord says,
the Holy One of Israel, 6 the one who formed him,
concerning things to come: 7
“How dare you question me 8 about my children!
How dare you tell me what to do with 9 the work of my own hands!
Yesaya 61:3
Konteks61:3 to strengthen those who mourn in Zion,
by giving them a turban, instead of ashes,
oil symbolizing joy, 10 instead of mourning,
a garment symbolizing praise, 11 instead of discouragement. 12
They will be called oaks of righteousness, 13
trees planted by the Lord to reveal his splendor. 14
Mazmur 92:13
Konteks92:13 Planted in the Lord’s house,
they grow in the courts of our God.
Matius 15:13
Konteks15:13 And he replied, 15 “Every plant that my heavenly Father did not plant will be uprooted.
Yohanes 15:2
Konteks15:2 He takes away 16 every branch that does not bear 17 fruit in me. He 18 prunes 19 every branch that bears 20 fruit so that it will bear more fruit.
Efesus 2:10
Konteks2:10 For we are his workmanship, having been created in Christ Jesus for good works that God prepared beforehand so we may do them. 21
[29:23] 1 tn Heb “for when he sees his children, the work of my hands in his midst.”
[29:23] 2 tn Or “treat as holy” (also in the following line); NASB, NRSV “will sanctify.”
[29:23] 3 sn Holy One of Jacob is similar to the phrase “Holy One of Israel” common throughout Isaiah; see the sn at Isa 1:4.
[29:23] 4 tn Or “fear,” in the sense of “stand in awe of.”
[43:7] 5 tn Heb “everyone who is called by my name” (so NASB, NIV, NRSV).
[45:11] 6 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[45:11] 7 tc The Hebrew text reads “the one who formed him, the coming things.” Among various suggestions, some have proposed an emendation of יֹצְרוֹ (yotsÿro, “the one who formed him”) to יֹצֵר (yotser, “the one who forms”; the suffixed form in the Hebrew text may be influenced by vv. 9-10, where the same form appears twice) and takes “coming things” as the object of the participle (either objective genitive or accusative): “the one who brings the future into being.”
[45:11] 8 tn Heb “Ask me” The rhetorical command sarcastically expresses the Lord’s disgust with those who question his ways.
[45:11] 9 tn Heb “Do you command me about…?” The rhetorical question sarcastically expresses the Lord’s disgust with those who question his ways.
[61:3] 10 tn Heb “oil of joy” (KJV, ASV); NASB, NIV, NRSV “the oil of gladness.”
[61:3] 11 tn Heb “garment of praise.”
[61:3] 12 tn Heb “a faint spirit” (so NRSV); KJV, ASV “the spirit of heaviness”; NASB “a spirit of fainting.”
[61:3] 13 tn Rather than referring to the character of the people, צֶדֶק (tsedeq) may carry the nuance “vindication” here, suggesting that God’s restored people are a testimony to his justice. See v. 2, which alludes to the fact that God will take vengeance against the enemies of his people. Cf. NAB “oaks of justice.”
[61:3] 14 tn Heb “a planting of the Lord to reveal splendor.”
[15:13] 15 tn Grk “And answering, he said.”
[15:2] 16 tn Or “He cuts off.”
[15:2] sn The Greek verb αἴρω (airw) can mean “lift up” as well as “take away,” and it is sometimes argued that here it is a reference to the gardener “lifting up” (i.e., propping up) a weak branch so that it bears fruit again. In Johannine usage the word occurs in the sense of “lift up” in 8:59 and 5:8-12, but in the sense of “remove” it is found in 11:39, 11:48, 16:22, and 17:15. In context (theological presuppositions aside for the moment) the meaning “remove” does seem more natural and less forced (particularly in light of v. 6, where worthless branches are described as being “thrown out” – an image that seems incompatible with restoration). One option, therefore, would be to understand the branches which are taken away (v. 2) and thrown out (v. 6) as believers who forfeit their salvation because of unfruitfulness. However, many see this interpretation as encountering problems with the Johannine teaching on the security of the believer, especially John 10:28-29. This leaves two basic ways of understanding Jesus’ statements about removal of branches in 15:2 and 15:6: (1) These statements may refer to an unfaithful (disobedient) Christian, who is judged at the judgment seat of Christ “through fire” (cf. 1 Cor 3:11-15). In this case the “removal” of 15:2 may refer (in an extreme case) to the physical death of a disobedient Christian. (2) These statements may refer to someone who was never a genuine believer in the first place (e.g., Judas and the Jews who withdrew after Jesus’ difficult teaching in 6:66), in which case 15:6 refers to eternal judgment. In either instance it is clear that 15:6 refers to the fires of judgment (cf. OT imagery in Ps 80:16 and Ezek 15:1-8). But view (1) requires us to understand this in terms of the judgment of believers at the judgment seat of Christ. This concept does not appear in the Fourth Gospel because from the perspective of the author the believer does not come under judgment; note especially 3:18, 5:24, 5:29. The first reference (3:18) is especially important because it occurs in the context of 3:16-21, the section which is key to the framework of the entire Fourth Gospel and which is repeatedly alluded to throughout. A similar image to this one is used by John the Baptist in Matt 3:10, “And the ax is already laid at the root of the trees; every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.” Since this is addressed to the Pharisees and Sadducees who were coming to John for baptism, it almost certainly represents a call to initial repentance. More importantly, however, the imagery of being cast into the fire constitutes a reference to eternal judgment, a use of imagery which is much nearer to the Johannine imagery in 15:6 than the Pauline concept of the judgment seat of Christ (a judgment for believers) mentioned above. The use of the Greek verb μένω (menw) in 15:6 also supports view (2). When used of the relationship between Jesus and the disciple and/or Jesus and the Father, it emphasizes the permanence of the relationship (John 6:56, 8:31, 8:35, 14:10). The prototypical branch who has not remained is Judas, who departed in 13:30. He did not bear fruit, and is now in the realm of darkness, a mere tool of Satan. His eternal destiny, being cast into the fire of eternal judgment, is still to come. It seems most likely, therefore, that the branches who do not bear fruit and are taken away and burned are false believers, those who profess to belong to Jesus but who in reality do not belong to him. In the Gospel of John, the primary example of this category is Judas. In 1 John 2:18-19 the “antichrists” fall into the same category; they too may be thought of as branches that did not bear fruit. They departed from the ranks of the Christians because they never did really belong, and their departure shows that they did not belong.
[15:2] 17 tn Or “does not yield.”
[15:2] 18 tn Grk “And he”; the conjunction καί (kai, “and”) has been omitted in the translation in keeping with the tendency in contemporary English style to use shorter sentences.
[15:2] 19 tn Or “trims”; Grk “cleanses” (a wordplay with “clean” in v. 3). Καθαίρει (kaqairei) is not the word one would have expected here, but it provides the transition from the vine imagery to the disciples – there is a wordplay (not reproducible in English) between αἴρει (airei) and καθαίρει in this verse. While the purpose of the Father in cleansing his people is clear, the precise means by which he does so is not immediately obvious. This will become clearer, however, in the following verse.
[15:2] 20 tn Or “that yields.”
[2:10] 21 tn Grk “so that we might walk in them” (or “by them”).
[2:10] sn So that we may do them. Before the devil began to control our walk in sin and among sinful people, God had already planned good works for us to do.




