TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 37:23-24

Konteks

37:23 Whom have you taunted and hurled insults at?

At whom have you shouted

and looked so arrogantly? 1 

At the Holy One of Israel! 2 

37:24 Through your messengers you taunted the sovereign master, 3 

‘With my many chariots I climbed up

the high mountains,

the slopes of Lebanon.

I cut down its tall cedars

and its best evergreens.

I invaded its most remote regions, 4 

its thickest woods.

Yesaya 36:20

Konteks
36:20 Who among all the gods of these lands have rescued their lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?’” 5 

Yesaya 51:7-8

Konteks

51:7 Listen to me, you who know what is right,

you people who are aware of my law! 6 

Don’t be afraid of the insults of men;

don’t be discouraged because of their abuse!

51:8 For a moth will eat away at them like clothes;

a clothes moth will devour them like wool.

But the vindication I provide 7  will be permanent;

the deliverance I give will last.”

Yesaya 51:1

Konteks
There is Hope for the Future

51:1 “Listen to me, you who pursue godliness, 8 

who seek the Lord!

Look at the rock from which you were chiseled,

at the quarry 9  from which you were dug! 10 

1 Samuel 17:26

Konteks

17:26 David asked the men who were standing near him, “What will be done for the man who strikes down this Philistine and frees Israel from this humiliation? 11  For who is this uncircumcised Philistine, that he defies the armies of the living God?”

1 Samuel 17:36

Konteks
17:36 Your servant has struck down both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine will be just like one of them. 12  For he has defied the armies of the living God!”

1 Samuel 17:2

Konteks
17:2 Saul and the Israelite army 13  assembled and camped in the valley of Elah, where they arranged their battle lines to fight against 14  the Philistines.

Kisah Para Rasul 19:4

Konteks
19:4 Paul said, “John baptized with a baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, 15  that is, in Jesus.”

Kisah Para Rasul 19:22-23

Konteks
19:22 So after sending 16  two of his assistants, 17  Timothy and Erastus, to Macedonia, 18  he himself stayed on for a while in the province of Asia. 19 

19:23 At 20  that time 21  a great disturbance 22  took place concerning the Way. 23 

Kisah Para Rasul 19:2

Konteks
19:2 and said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” 24  They replied, 25  “No, we have not even 26  heard that there is a Holy Spirit.”

Kisah Para Rasul 1:15-19

Konteks
1:15 In those days 27  Peter stood up among the believers 28  (a gathering of about one hundred and twenty people) and said, 1:16 “Brothers, 29  the scripture had to be fulfilled that the Holy Spirit foretold through 30  David concerning Judas – who became the guide for those who arrested Jesus – 1:17 for he was counted as one of us and received a share in this ministry.” 31  1:18 (Now this man Judas 32  acquired a field with the reward of his unjust deed, 33  and falling headfirst 34  he burst open in the middle and all his intestines 35  gushed out. 1:19 This 36  became known to all who lived in Jerusalem, so that in their own language 37  they called that field 38  Hakeldama, that is, “Field of Blood.”)
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:23]  1 tn Heb “and lifted your eyes on high?” Cf. NIV “lifted your eyes in pride”; NRSV “haughtily lifted your eyes.”

[37:23]  2 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

[37:24]  3 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonay).

[37:24]  4 tn Heb “the height of its extremity”; ASV “its farthest height.”

[36:20]  5 tn Heb “that the Lord might rescue Jerusalem from my hand?” The logic runs as follows: Since no god has ever been able to withstand the Assyrian onslaught, how can the people of Jerusalem possibly think the Lord will rescue them?

[51:7]  6 tn Heb “people (who have) my law in their heart.”

[51:8]  7 tn Heb “my vindication”; many English versions “my righteousness”; NRSV, TEV “my deliverance”; CEV “my victory.”

[51:1]  8 tn Or “righteousness” (KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “justice”; NLT “hope for deliverance.”

[51:1]  9 tn Heb “the excavation of the hole.”

[51:1]  10 sn The “rock” and “quarry” refer here to Abraham and Sarah, the progenitors of the nation.

[17:26]  11 tn Heb “and turns aside humiliation from upon Israel.”

[17:36]  12 tc The LXX includes here the following words not found in the MT: “Should I not go and smite him, and remove today reproach from Israel? For who is this uncircumcised one?”

[17:2]  13 tn Heb “the men of Israel” (so KJV, NASB); NAB, NIV, NRSV “the Israelites.”

[17:2]  14 tn Heb “to meet.”

[19:4]  15 sn These disciples may have had their contact with John early on in the Baptist’s ministry before Jesus had emerged. This is the fifth time Luke links John the Baptist and Jesus (Acts 1:5; 11:16; 13:25; 18:25).

[19:22]  16 tn The aorist participle ἀποστείλας (aposteila") has been taken temporally reflecting action antecedent to that of the main verb (ἐπέσχεν, epescen).

[19:22]  17 tn Grk “two of those who ministered to him.”

[19:22]  18 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.

[19:22]  19 tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.

[19:23]  20 tn Grk “There happened at that time.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Instead the verb “took place” has been supplied in the translation.

[19:23]  21 tn BDAG 512 s.v. κατά B.2.a, “in definite indications of time…Of the past: κ. ἐκεῖνον τὸν καιρόν at that time, thenAc 12:1; 19:23.”

[19:23]  22 tn Grk “no little disturbance” (an idiom; see BDAG 991 s.v. τάραχος 2).

[19:23]  23 sn The Way refers to the Christian movement (Christianity).

[19:2]  24 tn The participle πιστεύσαντες (pisteusante") is taken temporally.

[19:2]  25 tn Grk “they [said] to him” (the word “said” is implied in the Greek text).

[19:2]  26 tn This use of ἀλλά (alla) is ascensive and involves an ellipsis (BDAG 45 s.v. ἀλλά 3): “No, [not only did we not receive the Spirit,] but also we have not heard that there is a Holy Spirit.” However, this is lengthy and somewhat awkward in English, and the ascensive meaning can be much more easily represented by including the word “even” after the negation. Apparently these disciples were unaware of the provision of the Spirit that is represented in baptism. The language sounds like they did not know about a Holy Spirit, but this seems to be only linguistic shorthand for not knowing about the Spirit’s presence (Luke 3:15-18). The situation is parallel to that of Apollos. Apollos and these disciples represent those who “complete” their transition to messianic faith as Jews.

[1:15]  27 tn Grk “And in those days.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[1:15]  28 tn Or “brethren” (but the term includes both male and female believers present in this gathering, as indicated by those named in vv. 13-14).

[1:16]  29 tn Grk “Men brothers.” In light of the compound phrase ἄνδρες ἀδελφοί (andre" adelfoi, “Men brothers”) Peter’s words are best understood as directly addressed to the males present, possibly referring specifically to the twelve (really ten at this point – eleven minus the speaker, Peter) mentioned by name in v. 13.

[1:16]  30 tn Grk “foretold by the mouth of.”

[1:17]  31 tn Or “and was chosen to have a share in this ministry.” The term λαγχάνω (lancanw) here and in 2 Pet 1:1 can be understood as referring to the process of divine choice and thus be translated, “was chosen to have.”

[1:18]  32 tn The referent of “this man” (Judas) was specified in the translation for clarity.

[1:18]  33 tn Traditionally, “with the reward of his wickedness.”

[1:18]  34 tn Traditionally, “falling headlong.”

[1:18]  35 tn Or “all his bowels.”

[1:19]  36 tn Grk “And this.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[1:19]  37 sn Their own language refers to Aramaic, the primary language spoken in Palestine in Jesus’ day.

[1:19]  38 tn Grk “that field was called.” The passive voice has been converted to active in the translation in keeping with contemporary English style.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA