TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 37:36

Konteks

37:36 The Lord’s messenger 1  went out and killed 185,000 troops 2  in the Assyrian camp. When they 3  got up early the next morning, there were all the corpses! 4 

Yesaya 37:1

Konteks
37:1 When King Hezekiah heard this, 5  he tore his clothes, put on sackcloth, and went to the Lord’s temple.

Kisah Para Rasul 20:11

Konteks
20:11 Then Paul 6  went back upstairs, 7  and after he had broken bread and eaten, he talked with them 8  a long time, until dawn. Then he left.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:36]  1 tn Traditionally, “the angel of the Lord” (so NASB, NIV, NRSV, NLT).

[37:36]  2 tn The word “troops” is supplied in the translation for smoothness and clarity.

[37:36]  3 tn This refers to the Israelites and/or the rest of the Assyrian army.

[37:36]  4 tn Heb “look, all of them were dead bodies”; NLT “they found corpses everywhere.”

[37:1]  5 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[20:11]  6 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

[20:11]  7 tn Grk “going back upstairs.” The participle ἀναβάς (anabas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[20:11]  8 tn Grk “talking with them.” The participle ὁμιλήσας (Jomilhsas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA