TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 42:22

Konteks

42:22 But these people are looted and plundered;

all of them are trapped in pits 1 

and held captive 2  in prisons.

They were carried away as loot with no one to rescue them;

they were carried away as plunder, and no one says, “Bring that back!” 3 

Yesaya 49:24-25

Konteks

49:24 Can spoils be taken from a warrior,

or captives be rescued from a conqueror? 4 

49:25 Indeed,” says the Lord,

“captives will be taken from a warrior;

spoils will be rescued from a conqueror.

I will oppose your adversary

and I will rescue your children.

Mazmur 50:22

Konteks

50:22 Carefully consider this, you who reject God! 5 

Otherwise I will rip you to shreds 6 

and no one will be able to rescue you.

Mikha 5:8

Konteks

5:8 Those survivors from Jacob will live among the nations,

in the midst of many peoples.

They will be like a lion among the animals of the forest,

like a young lion among the flocks of sheep,

which attacks when it passes through;

it rips its prey 7  and there is no one to stop it. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[42:22]  1 tc The Hebrew text has בַּחוּרִים (bakhurim, “young men”), but the text should be emended to בְּהוֹרִים (bÿhorim, “in holes”).

[42:22]  2 tn Heb “and made to be hidden”; NAB, NASB, NIV, TEV “hidden away in prisons.”

[42:22]  3 tn Heb “they became loot and there was no one rescuing, plunder and there was no one saying, ‘Bring back’.”

[49:24]  4 tc The Hebrew text has צָדִיק (tsadiq, “a righteous [one]”), but this makes no sense in the parallelism. The Qumran scroll 1QIsaa reads correctly עריץ (“violent [one], tyrant”; see v. 25).

[50:22]  5 tn Heb “[you who] forget God.” “Forgetting God” here means forgetting about his commandments and not respecting his moral authority.

[50:22]  6 sn Elsewhere in the psalms this verb is used (within a metaphorical framework) of a lion tearing its prey (see Pss 7:2; 17:12; 22:13).

[5:8]  7 tn The words “its prey” are supplied in the translation for clarification.

[5:8]  8 tn Heb “and there is no deliverer.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA