Yesaya 45:18
Konteks45:18 For this is what the Lord says,
the one who created the sky –
he is the true God, 1
the one who formed the earth and made it;
he established it,
he did not create it without order, 2
he formed it to be inhabited –
“I am the Lord, I have no peer.
Yesaya 60:21
Konteks60:21 All of your people will be godly; 3
they will possess the land permanently.
I will plant them like a shoot;
they will be the product of my labor,
through whom I reveal my splendor. 4
Yesaya 61:3
Konteks61:3 to strengthen those who mourn in Zion,
by giving them a turban, instead of ashes,
oil symbolizing joy, 5 instead of mourning,
a garment symbolizing praise, 6 instead of discouragement. 7
They will be called oaks of righteousness, 8
trees planted by the Lord to reveal his splendor. 9
Yesaya 65:17
Konteks65:17 For look, I am ready to create
new heavens and a new earth! 10
The former ones 11 will not be remembered;
no one will think about them anymore. 12
Yesaya 66:22
Konteks66:22 “For just as the new heavens and the new earth I am about to make will remain standing before me,” says the Lord, “so your descendants and your name will remain.
Mazmur 92:13
Konteks92:13 Planted in the Lord’s house,
they grow in the courts of our God.
Mazmur 92:2
Konteks92:2 It is fitting 13 to proclaim your loyal love in the morning,
and your faithfulness during the night,
Pengkhotbah 3:13
Konteks3:13 and also that everyone should eat and drink, and find enjoyment in all his toil,
for these things 14 are a gift from God.
[45:18] 1 tn Heb “he [is] the God.” The article here indicates uniqueness.
[45:18] 2 tn Or “unformed.” Gen 1:2 describes the world as “unformed” (תֹהוּ, tohu) prior to God’s creative work, but God then formed the world and made it fit for habitation.
[60:21] 3 tn Or “righteous” (NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “just.”
[60:21] 4 tn Heb “a shoot of his planting, the work of my hands, to reveal splendor.”
[61:3] 5 tn Heb “oil of joy” (KJV, ASV); NASB, NIV, NRSV “the oil of gladness.”
[61:3] 6 tn Heb “garment of praise.”
[61:3] 7 tn Heb “a faint spirit” (so NRSV); KJV, ASV “the spirit of heaviness”; NASB “a spirit of fainting.”
[61:3] 8 tn Rather than referring to the character of the people, צֶדֶק (tsedeq) may carry the nuance “vindication” here, suggesting that God’s restored people are a testimony to his justice. See v. 2, which alludes to the fact that God will take vengeance against the enemies of his people. Cf. NAB “oaks of justice.”
[61:3] 9 tn Heb “a planting of the Lord to reveal splendor.”
[65:17] 10 sn This hyperbolic statement likens the coming transformation of Jerusalem (see vv. 18-19) to a new creation of the cosmos.
[65:17] 11 tn Or perhaps, “the former things” (so ASV, NASB, NIV, NRSV); TEV “The events of the past.”
[65:17] 12 tn Heb “and they will not come up on the mind.”
[92:2] 13 tn The words “it is fitting” are supplied in the translation for stylistic reasons. Verses 1-3 are actually one long sentence in the Hebrew text, but this has been divided up into two shorter sentences in the translation in keeping with contemporary English style.
[3:13] 14 tn Heb “for it.” The referent of the 3rd person feminine singular independent person pronoun (“it”) is probably the preceding statement: “to eat, drink, and find satisfaction.” This would be an example of an anacoluthon (GKC 505-6 §167.b). Thus the present translation uses “these things” to indicate the reference back to the preceding.