TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 49:21

Konteks

49:21 Then you will think to yourself, 1 

‘Who bore these children for me?

I was bereaved and barren,

dismissed and divorced. 2 

Who raised these children?

Look, I was left all alone;

where did these children come from?’”

Matius 22:25-27

Konteks
22:25 Now there were seven brothers among us. The first one married and died, and since he had no children he left his wife to his brother. 22:26 The second did the same, and the third, down to the seventh. 22:27 Last 3  of all, the woman died.

Lukas 7:12

Konteks
7:12 As he approached the town gate, a man 4  who had died was being carried out, 5  the only son of his mother (who 6  was a widow 7 ), and a large crowd from the town 8  was with her.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[49:21]  1 tn Heb “and you will say in your heart.”

[49:21]  2 tn Or “exiled and thrust away”; NIV “exiled and rejected.”

[22:27]  3 tn Here δέ (de) has not been translated.

[7:12]  4 tn Grk “behold.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[7:12]  5 tn That is, carried out for burial. This was a funeral procession.

[7:12]  6 tn Grk “and she.” The clause introduced by καί (kai) has been translated as a relative clause for the sake of English style.

[7:12]  7 sn The description of the woman as a widow would mean that she was now socially alone and without protection in 1st century Jewish culture.

[7:12]  8 tn Or “city.”



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA