TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 58:3

Konteks

58:3 They lament, 1  ‘Why don’t you notice when we fast?

Why don’t you pay attention when we humble ourselves?’

Look, at the same time you fast, you satisfy your selfish desires, 2 

you oppress your workers. 3 

Yoel 2:12

Konteks
An Appeal for Repentance

2:12 “Yet even now,” the Lord says,

“return to me with all your heart –

with fasting, weeping, and mourning.

Tear your hearts, 4 

not just your garments!”

Zakharia 7:3-6

Konteks
7:3 by asking both the priests of the temple 5  of the Lord who rules over all and the prophets, “Should we weep in the fifth month, 6  fasting as we have done over the years?” 7:4 The word of the Lord who rules over all then came to me, 7:5 “Speak to all the people and priests of the land as follows: ‘When you fasted and lamented in the fifth and seventh 7  months through all these seventy years, did you truly fast for me – for me, indeed? 7:6 And now when you eat and drink, are you not doing so for yourselves?’”

Yakobus 4:9

Konteks
4:9 Grieve, mourn, 8  and weep. Turn your laughter 9  into mourning and your joy into despair.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[58:3]  1 tn The words “they lament” are supplied in the translation for clarification.

[58:3]  2 tn Heb “you find pleasure”; NASB “you find your desire.”

[58:3]  3 tn Or perhaps, “debtors.” See HALOT 865 s.v. * עָצֵב.

[2:12]  4 sn The figurative language calls for genuine repentance, and not merely external ritual that goes through the motions.

[7:3]  5 tn Heb “house” (so NAB, NIV, NRSV).

[7:3]  6 sn This lamentation marked the occasion of the destruction of Solomon’s temple on August 14, 586 b.c., almost exactly 70 years earlier (cf. 2 Kgs 25:8).

[7:5]  7 tn The seventh month apparently refers to the anniversary of the assassination of Gedaliah, governor of Judah (Jer 40:13-14; 41:1), in approximately 581 b.c.

[4:9]  8 tn This term and the following one are preceded by καί (kai) in the Greek text, but contemporary English generally uses connectives only between the last two items in such a series.

[4:9]  9 tn Grk “let your laughter be turned.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA