Yesaya 60:18
Konteks60:18 Sounds of violence 1 will no longer be heard in your land,
or the sounds of 2 destruction and devastation within your borders.
You will name your walls, ‘Deliverance,’
and your gates, ‘Praise.’
Yesaya 62:7
Konteks62:7 Don’t allow him to rest until he reestablishes Jerusalem, 3
until he makes Jerusalem the pride 4 of the earth.
Yesaya 62:1
Konteks62:1 “For the sake of Zion I will not be silent;
for the sake of Jerusalem 5 I will not be quiet,
until her vindication shines brightly 6
and her deliverance burns like a torch.”
Pengkhotbah 2:9
Konteks2:9 So 7 I was far wealthier 8 than all my predecessors in Jerusalem,
yet I maintained my objectivity: 9


[60:18] 1 tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[60:18] 2 tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[62:7] 3 tn “Jerusalem” is supplied in the translation for stylistic reasons; note the following line.
[62:7] 4 tn Heb “[the object of] praise.”
[62:1] 5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[62:1] 6 tn Heb “goes forth like brightness.”
[2:9] 7 tn The vav prefixed to וְגָדַלְתִּי (vÿgadalti, vav + Qal perfect first common singular from גָּדַל, gadal, “to be great; to increase”) functions in a final summarizing sense, that is, it introduces the concluding summary of 2:4-9.
[2:9] 8 tn Heb “I became great and I surpassed” (וְהוֹסַפְתִּי וְגָדַלְתִּי, vÿgadalti vÿhosafti). This is a verbal hendiadys in which the second verb functions adverbially, modifying the first: “I became far greater.” Most translations miss the hendiadys and render the line in a woodenly literal sense (KJV, ASV, RSV, NEB, NRSV, NAB, NASB, MLB, Moffatt), while only a few recognize the presence of hendiadys here: “I became greater by far” (NIV) and “I gained more” (NJPS).
[2:9] 9 tn Heb “yet my wisdom stood for me,” meaning he retained his wise perspective despite his great wealth.