TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 62:12

Konteks

62:12 They will be called, “The Holy People,

the Ones Protected 1  by the Lord.”

You will be called, “Sought After,

City Not Abandoned.”

Keluaran 15:13

Konteks

15:13 By your loyal love you will lead 2  the people whom 3  you have redeemed;

you will guide 4  them by your strength to your holy dwelling place.

Mazmur 107:2

Konteks

107:2 Let those delivered by the Lord speak out, 5 

those whom he delivered 6  from the power 7  of the enemy,

Galatia 3:13

Konteks
3:13 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming 8  a curse for us (because it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree”) 9 

Titus 2:14

Konteks
2:14 He 10  gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, 11  who are eager to do good. 12 

Titus 2:1

Konteks
Conduct Consistent with Sound Teaching

2:1 But as for you, communicate the behavior that goes with 13  sound teaching.

Pengkhotbah 1:18

Konteks

1:18 For with great wisdom comes 14  great frustration;

whoever increases his 15  knowledge merely 16  increases his 17  heartache.

Wahyu 5:9

Konteks
5:9 They were singing a new song: 18 

“You are worthy to take the scroll

and to open its seals

because you were killed, 19 

and at the cost of your own blood 20  you have purchased 21  for God

persons 22  from every tribe, language, 23  people, and nation.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[62:12]  1 tn Or “the redeemed of the Lord” (KJV, NAB).

[15:13]  2 tn The verbs in the next two verses are perfect tenses, but can be interpreted as a prophetic perfect, looking to the future.

[15:13]  3 tn The particle זוּ (zu) is a relative pronoun, subordinating the next verb to the preceding.

[15:13]  4 tn This verb seems to mean “to guide to a watering-place” (See Ps 23:2).

[107:2]  5 tn Or “let the redeemed of the Lord say [so].”

[107:2]  6 tn Or “redeemed.”

[107:2]  7 tn Heb “hand.”

[3:13]  8 tn Grk “having become”; the participle γενόμενος (genomenos) has been taken instrumentally.

[3:13]  9 sn A quotation from Deut 21:23. By figurative extension the Greek word translated tree (ζύλον, zulon) can also be used to refer to a cross (L&N 6.28), the Roman instrument of execution.

[2:14]  10 tn Grk “who” (as a continuation of the previous clause).

[2:14]  11 tn Or “a people who are his very own.”

[2:14]  12 tn Grk “for good works.”

[2:1]  13 tn Grk “say what is fitting for sound teaching” (introducing the behavior called for in this chapter.).

[1:18]  14 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

[1:18]  15 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

[1:18]  16 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

[1:18]  17 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

[5:9]  18 tn The redundant participle λέγοντες (legontes) has not been translated here.

[5:9]  19 tn Or “slaughtered”; traditionally, “slain.”

[5:9]  20 tn The preposition ἐν (en) is taken to indicate price here, like the Hebrew preposition ב (bet) does at times. BDAG 329 s.v. ἐν 5.b states, “The ἐν which takes the place of the gen. of price is also instrumental ἠγόρασας ἐν τῷ αἵματί σου Rv 5:9 (cp. 1 Ch 21:24 ἀγοράζω ἐν ἀργυρίῳ).”

[5:9]  21 tc The Greek text as it stands above (i.e., the reading τῷ θεῷ [tw qew] alone) is found in codex A. א 2050 2344 Ï sy add the term “us” (ἡμᾶς, Jhmas), either before or after τῷ θεῷ, as an attempt to clarify the object of “purchased” (ἠγόρασας, hgorasa"). A few mss (1 vgms) delete the reference to God altogether and simply replace it with “us” (ἡμᾶς). This too is an attempt to remove ambiguity in the phrase and provide an object for “purchased.” The shorter reading, supported by the best witness for Revelation, best accounts for the other readings.

[5:9]  22 tn The word “persons” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[5:9]  23 tn Grk “and language,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA