TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 13:6

Konteks

13:6 The woman went and said to her husband, “A man sent from God 1  came to me! He looked like God’s angelic messenger – he was very awesome. 2  I did not ask him where he came from, and he did not tell me his name.

Kejadian 32:29

Konteks

32:29 Then Jacob asked, “Please tell me your name.” 3  “Why 4  do you ask my name?” the man replied. 5  Then he blessed 6  Jacob 7  there.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:6]  1 tn Heb “The man of God.”

[13:6]  2 tn Heb “His appearance was like the appearance of the messenger of God, very awesome.”

[32:29]  3 sn Tell me your name. In primitive thought to know the name of a deity or supernatural being would enable one to use it for magical manipulation or power (A. S. Herbert, Genesis 12-50 [TBC], 108). For a thorough structural analysis of the passage discussing the plays on the names and the request of Jacob, see R. Barthes, “The Struggle with the Angel: Textual Analysis of Genesis 32:23-33,” Structural Analysis and Biblical Exegesis (PTMS), 21-33.

[32:29]  4 tn The question uses the enclitic pronoun “this” to emphasize the import of the question.

[32:29]  5 tn Heb “and he said, ‘Why is it that you ask my name?’” The referent of the pronoun “he” (the man who wrestled with Jacob) has been specified for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

[32:29]  6 tn The verb here means that the Lord endowed Jacob with success; he would be successful in everything he did, including meeting Esau.

[32:29]  7 tn Heb “him”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA