Hakim-hakim 2:4
Konteks2:4 When the Lord’s messenger finished speaking these words to all the Israelites, the people wept loudly. 1
Kejadian 27:38
Konteks27:38 Esau said to his father, “Do you have only that one blessing, my father? Bless me too!” 2 Then Esau wept loudly. 3
Kejadian 27:1
Konteks27:1 When 4 Isaac was old and his eyes were so weak that he was almost blind, 5 he called his older 6 son Esau and said to him, “My son!” “Here I am!” Esau 7 replied.
1 Samuel 30:4
Konteks30:4 Then David and the men 8 who were with him wept loudly 9 until they could weep no more. 10
[2:4] 1 tn Heb “lifted their voices and wept.”
[27:38] 2 tn Heb “Bless me, me also, my father.” The words “my father” have not been repeated in the translation for stylistic reasons.
[27:38] 3 tn Heb “and Esau lifted his voice and wept.”
[27:1] 4 tn The clause begins with the temporal indicator (“and it happened”), making it subordinate to the main clause that follows later in the sentence.
[27:1] 5 tn Heb “and his eyes were weak from seeing.”
[27:1] 6 tn Heb “greater” (in terms of age).
[27:1] 7 tn Heb “he”; the referent (Esau) is specified in the translation for clarity.
[30:4] 9 tn Heb “lifted up their voice and wept.”
[30:4] 10 tn Heb “until there was no longer in them strength to weep.”