Hakim-hakim 3:3
Konteks3:3 These were the nations: 1 the five lords of the Philistines, all the Canaanites, the Sidonians, and the Hivites living in Mount Lebanon, from Mount Baal Hermon to Lebo-Hamath. 2
Yosua 13:3
Konteks13:3 from the Shihor River 3 east of 4 Egypt northward to the territory of Ekron (it is regarded as Canaanite territory), 5 including the area belonging to the five Philistine lords who ruled in Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, and Ekron, as well as Avvite land 6
Yosua 13:1
Konteks13:1 When Joshua was very old, 7 the Lord told him, “You are very old, and a great deal of land remains to be conquered.
1 Samuel 29:6
Konteks29:6 So Achish summoned David and said to him, “As surely as the Lord lives, you are an honest man, and I am glad to have you 8 serving 9 with me in the army. 10 I have found no fault with you from the day that you first came to me until the present time. But in the opinion 11 of the leaders, you are not reliable. 12


[3:3] 1 tn The words “These were the nations,” though not present in the Hebrew text, are supplied in the translation for clarity.
[3:3] 2 tn Or “the entrance to Hamath.”
[13:3] 3 tn Heb “the Shihor”; the word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied to clarify the meaning.
[13:3] 4 tn Heb “in front of.”
[13:3] 5 tn Heb “it is reckoned to the Canaanites.”
[13:3] 6 tn Heb “the five lords of the Philistines, the Gazaite, the Ashdodite, the Ashkelonite, the Gathite, and the Ekronite, and the Avvites.”
[13:1] 7 tn Heb “was old, coming into the days.” This expression, referring to advancing in years, also occurs in the following clause.
[29:6] 8 tn Heb “it is good in my eyes.” Cf. v. 7.
[29:6] 9 tn Heb “your going forth and your coming in.” The expression is a merism.