Yeremia 1:2
Konteks1:2 The Lord 1 began to speak to him 2 in the thirteenth year that Josiah son of Amon ruled over Judah.
Yeremia 29:30
Konteks29:30 Then the Lord spoke to Jeremiah.
Yeremia 29:2
Konteks29:2 He sent it after King Jeconiah, the queen mother, the palace officials, 3 the leaders of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metal workers had been exiled from Jerusalem. 4
Kisah Para Rasul 20:4
Konteks20:4 Paul 5 was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, 6 Aristarchus and Secundus from Thessalonica, 7 Gaius 8 from Derbe, 9 and Timothy, as well as Tychicus and Trophimus from the province of Asia. 10
Kisah Para Rasul 20:1
Konteks20:1 After the disturbance had ended, Paul sent for the disciples, and after encouraging 11 them and saying farewell, 12 he left to go to Macedonia. 13
Kisah Para Rasul 17:3
Konteks17:3 explaining and demonstrating 14 that the Christ 15 had to suffer and to rise from the dead, 16 saying, 17 “This Jesus I am proclaiming to you is the Christ.” 18
Daniel 9:2
Konteks9:2 in the first year of his reign 19 I, Daniel, came to understand from the sacred books 20 that, according to the word of the LORD 21 disclosed to the prophet Jeremiah, the years for the fulfilling of the desolation of Jerusalem 22 were seventy in number.


[1:2] 1 sn The translation reflects the ancient Jewish tradition of substituting the word for “Lord” for the proper name for Israel’s God which is now generally agreed to have been Yahweh. Jewish scribes wrote the consonants
[1:2] 2 tn Heb “to whom the word of the
[29:2] 3 tn This term is often mistakenly understood to refer to a “eunuch.” It is clear, however, in Gen 39:1 that “eunuchs” could be married. On the other hand it is clear from Isa 59:3-5 that some who bore this title could not have children. In this period, it is possible that the persons who bore this title were high officials like the rab saris who was a high official in the Babylonian court (cf. Jer 39:3, 13; 52:25). For further references see HALOT 727 s.v. סָרִיס 1.c.
[29:2] 4 sn See 2 Kgs 24:14-16 and compare the study note on Jer 24:1.
[20:4] 5 tn Grk “He”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
[20:4] 6 sn Berea (alternate spelling in NRSV Beroea; Greek Beroia) was a very old city in Macedonia on the river Astraeus about 45 mi (75 km) from Thessalonica.
[20:4] map For location see JP1 C1; JP2 C1; JP3 C1; JP4 C1.
[20:4] 7 tn Grk “of the Thessalonians.”
[20:4] map For location see JP1 C1; JP2 C1; JP3 C1; JP4 C1.
[20:4] 8 tn Grk “and Gaius,” but this καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[20:4] 9 sn Derbe was a city in Lycaonia about 30 mi (50 km) southeast of Lystra.
[20:4] map For location see JP1 E2; JP2 E2; JP3 E2.
[20:4] 10 tn Grk “the Asians Tychicus and Trophimus.” In the NT “Asia” always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.
[20:1] 12 tn Or “and taking leave of them.”
[20:1] 13 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.
[17:3] 14 tn BDAG 772 s.v. παρατίθημι 2.b has “demonstrate, point out” here.
[17:3] 15 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[17:3] sn See the note on Christ in 2:31.
[17:3] 16 sn The Christ had to suffer and to rise from the dead. These two points (suffering and resurrection) would have been among the more controversial aspects of Paul’s messianic preaching. The term translated “had to” (δεῖ, dei) shows how divine design and scripture corresponded here.
[17:3] 17 tn The Greek words used here (καὶ ὅτι, kai {oti, “and that”) mark the switch from indirect to direct discourse. Contemporary English requires the use of an introductory verb of speaking or saying to make this transition.
[17:3] 18 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[17:3] sn See the note on Christ in 2:31. The identification of the Messiah with Jesus indicates Paul was proclaiming the fulfillment of messianic promise.
[9:2] 19 tc This phrase, repeated from v. 1, is absent in Theodotion.
[9:2] 20 tn The Hebrew text has “books”; the word “sacred” has been added in the translation to clarify that it is Scriptures that are referred to.
[9:2] 21 sn The tetragrammaton (the four Hebrew letters which constitute the divine Name, YHWH) appears eight times in this chapter, and nowhere else in the book of Daniel.
[9:2] 22 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.