TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 16:20

Konteks

16:20 Can people make their own gods?

No, what they make are not gods at all.” 1 

Mazmur 115:4

Konteks

115:4 Their 2  idols are made of silver and gold –

they are man-made. 3 

Yesaya 37:19

Konteks
37:19 They have burned the gods of the nations, 4  for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them. 5 

Yesaya 37:1

Konteks
37:1 When King Hezekiah heard this, 6  he tore his clothes, put on sackcloth, and went to the Lord’s temple.

Kolose 1:4

Konteks
1:4 since 7  we heard about your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the saints.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:20]  1 tn Heb “and they are ‘no gods.’” For the construction here compare 2:11 and a similar construction in 2 Kgs 19:18 and see BDB 519 s.v. לֹא 1.b(b).

[115:4]  2 tn The referent of the pronominal suffix is “the nations” (v. 2).

[115:4]  3 tn Heb “the work of the hands of man.”

[37:19]  4 tn Heb “and they put their gods in the fire.”

[37:19]  5 tn Heb “so they destroyed them” (NASB similar).

[37:1]  6 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[1:4]  7 tn The adverbial participle ἀκούσαντες (akousante") is understood to be temporal and translated with “since.” A causal idea may also be in the apostle’s mind, but the context emphasizes temporal ideas, e.g., “from the day” (v. 6).



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA