TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 17:14

Konteks

17:14 Lord, grant me relief from my suffering

so that I may have some relief.

Rescue me from those who persecute me

so that I may be rescued. 1 

Yeremia 30:12-17

Konteks
The Lord Will Heal the Wounds of Judah

30:12 Moreover, 2  the Lord says to the people of Zion, 3 

“Your injuries are incurable;

your wounds are severe. 4 

30:13 There is no one to plead your cause.

There are no remedies for your wounds. 5 

There is no healing for you.

30:14 All your allies have abandoned you. 6 

They no longer have any concern for you.

For I have attacked you like an enemy would.

I have chastened you cruelly.

For your wickedness is so great

and your sin is so much. 7 

30:15 Why do you complain about your injuries,

that your pain is incurable?

I have done all this to you

because your wickedness is so great

and your sin is so much.

30:16 But 8  all who destroyed you will be destroyed.

All your enemies will go into exile.

Those who plundered you will be plundered.

I will cause those who pillaged you to be pillaged. 9 

30:17 Yes, 10  I will restore you to health.

I will heal your wounds.

I, the Lord, affirm it! 11 

For you have been called an outcast,

Zion, whom no one cares for.”

Ulangan 32:39

Konteks
The Vindication of the Lord

32:39 “See now that I, indeed I, am he!” says the Lord, 12 

“and there is no other god besides me.

I kill and give life,

I smash and I heal,

and none can resist 13  my power.

Mazmur 67:2

Konteks

67:2 Then those living on earth will know what you are like;

all nations will know how you deliver your people. 14 

Yesaya 30:26

Konteks

30:26 The light of the full moon will be like the sun’s glare

and the sun’s glare will be seven times brighter,

like the light of seven days, 15 

when the Lord binds up his people’s fractured bones 16 

and heals their severe wound. 17 

Yesaya 58:8

Konteks

58:8 Then your light will shine like the sunrise; 18 

your restoration will quickly arrive; 19 

your godly behavior 20  will go before you,

and the Lord’s splendor will be your rear guard. 21 

Hosea 6:1

Konteks
Superficial Repentance Breeds False Assurance of God’s Forgiveness

6:1 “Come on! Let’s return to the Lord!

He himself has torn us to pieces,

but he will heal us!

He has injured 22  us,

but he will bandage our wounds!

Hosea 7:1

Konteks

7:1 whenever I want to heal Israel,

the sin of Ephraim is revealed,

and the evil deeds of Samaria are exposed.

For they do what is wrong;

thieves break into houses,

and gangs rob people out in the streets.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:14]  1 tn The translation fills in the details of the metaphor from a preceding context (15:18) and from the following context (17:18). The literal translation “Heal me and I will be healed. Rescue me and I will be rescued.” does not make much sense if these details are not filled in. The metaphor is filled in for clarity for the average reader.

[30:12]  2 tn The particle כִּי (ki) here is parallel to the one in v. 5 that introduces the first oracle. See the discussion in the translator’s note there.

[30:12]  3 tn The pronouns in vv. 10-17 are second feminine singular referring to a personified entity. That entity is identified in v. 17 as Zion, which here stands for the people of Zion.

[30:12]  4 sn The wounds to the body politic are those of the incursions from the enemy from the north referred to in Jer 4:6; 6:1 over which Jeremiah and even God himself have lamented (Jer 8:21; 10:19; 14:17). The enemy from the north has been identified as Babylon and has been identified as the agent of God’s punishment of his disobedient people (Jer 1:15; 4:6; 25:9).

[30:13]  5 tc The translation of these first two lines follows the redivision of the lines suggested in NIV and NRSV rather than that of the Masoretes who read, “There is no one who pleads your cause with reference to [your] wound.”

[30:13]  sn This verse exhibits a mixed metaphor of an advocate pleading someone’s case (cf., Jer 5:28; 22:18) and of a physician applying medicine to wounds and sores resulting from them (see, e.g., Jer 8:18 for the latter metaphor). Zion’s sins are beyond defense and the wounds inflicted upon her beyond healing. However, God, himself, in his own time will forgive her sins (Jer 31:34; 33:8) and heal her wounds (Jer 30:17).

[30:14]  6 tn Heb “forgotten you.”

[30:14]  7 tn Heb “attacked you like…with the chastening of a cruel one because of the greatness of your iniquity [and because] your sins are many.” The sentence has been broken down to conform to contemporary English style and better poetic scansion.

[30:16]  8 tn For the translation of this particle, which is normally translated “therefore” and often introduces an announcement of judgment, compare the usage at Jer 16:14 and the translator’s note there. Here as there it introduces a contrast, a rather unexpected announcement of salvation. For a similar use see also Hos 2:14 (2:16 HT). Recognition of this usage makes the proposed emendation of BHS of לָכֵן כָּל (lakhen kol) to וְכָל (vÿkhol) unnecessary.

[30:16]  9 sn With the exception of the second line there is a definite attempt at wordplay in each line to underline the principle of lex talionis on a national and political level. This principle has already been appealed to in the case of the end of Babylonian sovereignty in 25:14; 27:7.

[30:17]  10 tn Again the particle כִּי (ki) appears to be intensive rather than causal. Compare the translator’s note on v. 12. It is possible that it has an adversative sense as an implicit contrast with v. 13 which expresses these concepts in the negative (cf. BDB 474 s.v. כִּי 3.e for this use in statements which are contextually closer to one another).

[30:17]  11 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[32:39]  12 tn Verses 39-42 appear to be a quotation of the Lord and so the introductory phrase “says the Lord” is supplied in the translation for clarity.

[32:39]  13 tn Heb “deliver from” (so NRSV, NLT).

[67:2]  14 tn Heb “to know in the earth your way, among all nations your deliverance.” The infinitive with -לְ (lamed) expresses purpose/result. When God demonstrates his favor to his people, all nations will recognize his character as a God who delivers. The Hebrew term דֶּרֶךְ (derekh, “way”) refers here to God’s characteristic behavior, more specifically, to the way he typically saves his people.

[30:26]  15 sn Light here symbolizes restoration of divine blessing and prosperity. The number “seven” is used symbolically to indicate intensity. The exact meaning of the phrase “the light of seven days” is uncertain; it probably means “seven times brighter” (see the parallel line).

[30:26]  16 tn Heb “the fracture of his people” (so NASB).

[30:26]  sn The Lord is here compared to a physician setting a broken bone in a bandage or cast.

[30:26]  17 tn Heb “the injury of his wound.” The joining of synonyms emphasizes the severity of the wound. Another option is to translate, “the wound of his blow.” In this case the pronominal suffix might refer to the Lord, not the people, yielding the translation, “the wound which he inflicted.”

[58:8]  18 tn Heb “will burst out like the dawn.”

[58:8]  sn Light here symbolizes God’s favor and restored blessing, as the immediately following context makes clear.

[58:8]  19 tn Heb “prosper”; KJV “spring forth speedily.”

[58:8]  20 tn Or “righteousness.” Their godly behavior will be on display for all to see.

[58:8]  21 sn The nation will experience God’s protective presence.

[6:1]  22 tn “has struck”; NRSV “struck down.”



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA