TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 23:20

Konteks

23:20 The anger of the Lord will not turn back

until he has fully carried out his intended purposes. 1 

In days to come 2 

you people will come to understand this clearly. 3 

Yeremia 48:47

Konteks

48:47 Yet in days to come

I will reverse Moab’s ill fortune.” 4 

says the Lord. 5 

The judgment against Moab ends here.

Yeremia 49:39

Konteks

49:39 “Yet in days to come

I will reverse Elam’s ill fortune.” 6 

says the Lord. 7 

Kejadian 49:1

Konteks
The Blessing of Jacob

49:1 Jacob called for his sons and said, “Gather together so I can tell you 8  what will happen to you in the future. 9 

Bilangan 24:14

Konteks
24:14 And now, I am about to go 10  back to my own people. Come now, and I will advise you as to what this people will do to your people in the future.” 11 

Ulangan 4:30

Konteks
4:30 In your distress when all these things happen to you in the latter days, 12  if you return to the Lord your God and obey him 13 

Ulangan 31:29

Konteks
31:29 For I know that after I die you will totally 14  corrupt yourselves and turn away from the path I have commanded you to walk. Disaster will confront you in the days to come because you will act wickedly 15  before the Lord, inciting him to anger because of your actions.” 16 

Yehezkiel 38:16

Konteks
38:16 You will advance 17  against my people Israel like a cloud covering the earth. In the latter days I will bring you against my land so that the nations may acknowledge me, when before their eyes I magnify myself 18  through you, O Gog.

Daniel 2:28

Konteks
2:28 However, there is a God in heaven who reveals mysteries, 19  and he has made known to King Nebuchadnezzar what will happen in the times to come. 20  The dream and the visions you had while lying on your bed 21  are as follows.

Daniel 10:14

Konteks
10:14 Now I have come to help you understand what will happen to your people in the latter days, for the vision pertains to future days.”

Hosea 3:5

Konteks
3:5 Afterward, the Israelites will turn and seek the Lord their God and their Davidic king. 22  Then they will submit to the Lord in fear and receive his blessings 23  in the future. 24 

Mikha 4:1

Konteks
Better Days Ahead for Jerusalem

4:1 In the future 25  the Lord’s Temple Mount will be the most important mountain of all; 26 

it will be more prominent than other hills. 27 

People will stream to it.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:20]  1 tn Heb “until he has done and until he has carried out the purposes of his heart.”

[23:20]  2 tn Heb “in the latter days.” However, as BDB 31 s.v. אַחֲרִית b suggests, the meaning of this idiom must be determined from the context. Sometimes it has remote, even eschatological, reference and other times it has more immediate reference as it does here and in Jer 30:23 where it refers to the coming days of Babylonian conquest and exile.

[23:20]  3 tn The translation is intended to reflect a Hebrew construction where a noun functions as the object of a verb from the same root word (the Hebrew cognate accusative).

[48:47]  4 tn See 29:14; 30:3 and the translator’s note on 29:14 for the idiom used here.

[48:47]  5 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[49:39]  6 tn See Jer 29:14; 30:3 and the translator’s note on 29:14 for the idiom used here.

[49:39]  sn See a similar note on the reversal of Moab’s fortunes in Jer 48:47 and compare also 46:26 for a future restoration of Egypt.

[49:39]  7 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[49:1]  8 tn After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.

[49:1]  9 tn The expression “in the future” (אַחֲרִית הַיָּמִים, ’akharit hayyamim, “in the end of days”) is found most frequently in prophetic passages; it may refer to the end of the age, the eschaton, or to the distant future. The contents of some of the sayings in this chapter stretch from the immediate circumstances to the time of the settlement in the land to the coming of Messiah. There is a great deal of literature on this chapter, including among others C. Armerding, “The Last Words of Jacob: Genesis 49,” BSac 112 (1955): 320-28; H. Pehlke, “An Exegetical and Theological Study of Genesis 49:1-28” (Th.D. dissertation, Dallas Theological Seminary, 1985); and B. Vawter, “The Canaanite Background of Genesis 49,” CBQ 17 (1955): 1-18.

[24:14]  10 tn The construction is the particle הִנֵּה (hinneh) suffixed followed by the active participle. This is the futur instans use of the participle, to express something that is about to happen: “I am about to go.”

[24:14]  11 tn Heb “in the latter days.” For more on this expression, see E. Lipinski, “באחרית הימים dans les textes préexiliques,” VT 20 (1970): 445-50.

[4:30]  12 sn The phrase is not used here in a technical sense for the eschaton, but rather refers to a future time when Israel will be punished for its sin and experience exile. See Deut 31:29.

[4:30]  13 tn Heb “hear his voice.” The expression is an idiom meaning “obey,” occurring in Deut 8:20; 9:23; 13:18; 21:18, 20; 26:14, 17; 27:10; 28:1-2, 15, 45, 62; 30:2, 8, 10, 20.

[31:29]  14 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “totally.”

[31:29]  15 tn Heb “do the evil.”

[31:29]  16 tn Heb “the work of your hands.”

[38:16]  17 tn Heb “come up.”

[38:16]  18 tn Or “reveal my holiness.”

[2:28]  19 tn Aram “a revealer of mysteries.” The phrase serves as a quasi-title for God in Daniel.

[2:28]  20 tn Aram “in the latter days.”

[2:28]  21 tn Aram “your dream and the visions of your head upon your bed.”

[3:5]  22 tn Heb “David their king”; cf. NCV “the king from David’s family”; TEV “a descendant of David their king”; NLT “David’s descendant, their king.”

[3:5]  sn It is not clear whether Hosea was predicting a restoration of Davidic kingship over Israel and Judah (e.g., Jer 17:25; 22:2) or referring to the ultimate Davidic king, namely, the Messiah, who will fulfill the conditions of the Davidic covenant and inaugurate/fulfill the blessings of the Davidic covenant for Israel. The Messiah is frequently pictured as the “New David” because he would fulfill the ideals of the Davidic covenant and be everything that David and his descendants were commissioned to be (e.g., Isa 9:7[6]; 16:5; Jer 23:5-6; 30:9; 33:15-16; Ezek 34:23-24; 37:24-25).

[3:5]  23 tn Heb “his goodness”; NLT “his good gifts.”

[3:5]  24 tn Heb “in the end of the days.” Cf. NAB, NASB, NIV, NCV, NLT “in the last days.”

[4:1]  25 tn Heb “at the end of days.”

[4:1]  26 tn Heb “will be established as the head of the mountains.”

[4:1]  27 tn Heb “it will be lifted up above the hills.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA