Yeremia 25:1
TSK | Full Life Study Bible |
keempat(TB/TL) <07243> [A.M. 3398. B.C. 606. in the.] pemerintahan(TB)/pertama(TL) <07224> [the first.] Nebuchadnezzar was associated with his father Nabopollasar two years before the death of the latter; and from this time the Jewish computation of Nebuchadnezzar's reign begins; that is, from the end of the third year of Jehoiakim; and therefore, according to them, the fourth year of Jehoiakim was the first year of Nebuchadnezzar. But the Babylonians date the commencement of his reign two years later, that is, on the death of his father; which computation is followed by Daniel, who wrote in Chaldee. |
Judul : Tujuh puluh tahun pembuangan Perikop : Yer 25:1-14 pemerintahan Yoyakim 2Raj 24:2; [Lihat FULL. 2Raj 24:2] pemerintahan Nebukadnezar, 2Raj 24:1; [Lihat FULL. 2Raj 24:1] Catatan Frasa: TAHUN PERTAMA PEMERINTAHAN NEBUKADNEZAR. |
Yeremia 35:1-2
TSK | Full Life Study Bible |
Firman(TB)/firman(TL) <01697> [A.M. 3397. B.C. 607. The word.] This discourse was probably delivered in the fourth year of Jehoiakim's reign, when the king of Babylon made war against him. zaman(TB/TL) <03117> [in the.] |
Judul : Kesetiaan orang-orang Rekhab Perikop : Yer 35:1-19 zaman Yoyakim 2Taw 36:5; [Lihat FULL. 2Taw 36:5] |
kaum ........... rumah(TB)/bangsa ......... rumah(TL) <01004> [the house.] satu(TB)/salah(TL) <0259> [into one.] |
orang Rekhab, 2Raj 10:15; [Lihat FULL. 2Raj 10:15] satu kamar, 1Raj 6:5; [Lihat FULL. 1Raj 6:5] Catatan Frasa: KAUM ORANG REKHAB. |
Kisah Para Rasul 24:1-2
TSK | Full Life Study Bible |
Lima(TB)/lima(TL) <4002> [five.] Ananias(TB/TL) <367> [Ananias.] pengacara(TB/TL) <4489> [orator.] Mereka menghadap(TB)/kenyataan(TL) <1718> [informed.] |
Judul : Paulus di hadapan Feliks Perikop : Kis 24:1-27 Besar Ananias wali negeri Kis 23:24; [Lihat FULL. Kis 23:24] menyampaikan dakwaan |
oleh(TB)/diadakan(TL) <1223> [Seeing.] Felix, bad as he was, had certainly rendered some services to Judaea. He had entirely subdued a very formidable banditti which had infested the country, and sent their captain, Eliezar, to Rome; had suppressed the sedition raised by the Egyptian impostor (ch. 21:38); and had quelled a very afflictive disturbance which took place between the Syrians and Jews of C‘sarea. But, though Tertullus might truly say, "by thee we enjoy great quietness," yet it is evident that he was guilty of the grossest flattery, as we have seen both from his own historians and Josephus, that he was both a bad man and a bad governor. |
yang mulia, Luk 1:3; Kis 23:26; 26:25 [Semua] |