TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 25:20

Konteks
25:20 the foreigners living in Egypt; 1  all the kings of the land of Uz; 2  all the kings of the land of the Philistines, 3  the people of Ashkelon, Gaza, Ekron, the people who had been left alive from Ashdod; 4 

Kejadian 10:19

Konteks
10:19 and the borders of Canaan extended 5  from Sidon 6  all the way to 7  Gerar as far as Gaza, and all the way to 8  Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.

Kejadian 10:1

Konteks
The Table of Nations

10:1 This is the account 9  of Noah’s sons Shem, Ham, and Japheth. Sons 10  were born 11  to them after the flood.

Kisah Para Rasul 4:24

Konteks
4:24 When they heard this, they raised their voices to God with one mind 12  and said, “Master of all, 13  you who made the heaven, the earth, 14  the sea, and everything that is in them,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:20]  1 tn The meaning of this term and its connection with the preceding is somewhat uncertain. This word is used of the mixture of foreign people who accompanied Israel out of Egypt (Exod 12:38) and of the foreigners that the Israelites were to separate out of their midst in the time of Nehemiah (Neh 13:3). Most commentators interpret it here of the foreign people who were living in Egypt. (See BDB 786 s.v. I עֶרֶב and KBL 733 s.v. II עֶרֶב.)

[25:20]  2 sn The land of Uz was Job’s homeland (Job 1:1). The exact location is unknown but its position here between Egypt and the Philistine cities suggests it is south of Judah, probably in the Arabian peninsula. Lam 4:21 suggests that it was near Edom.

[25:20]  3 sn See further Jer 47:1-7 for the judgment against the Philistines. The Philistine cities were west of Judah.

[25:20]  4 sn The Greek historian Herodotus reports that Ashdod had been destroyed under the Pharaoh who preceded Necho, Psammetichus.

[10:19]  5 tn Heb “were.”

[10:19]  6 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[10:19]  7 tn Heb “as you go.”

[10:19]  8 tn Heb “as you go.”

[10:1]  9 tn The title אֵלֶּה תּוֹלְדֹת (’elle tolÿdot, here translated as “This is the account”) here covers 10:111:9, which contains the so-called Table of Nations and the account of how the nations came to be dispersed.

[10:1]  10 sn Sons were born to them. A vertical genealogy such as this encompasses more than the names of sons. The list includes cities, tribes, and even nations. In a loose way, the names in the list have some derivation or connection to the three ancestors.

[10:1]  11 tn It appears that the Table of Nations is a composite of at least two ancient sources: Some sections begin with the phrase “the sons of” (בְּנֵי, bÿne) while other sections use “begot” (יָלָד, yalad). It may very well be that the “sons of” list was an old, “bare bones” list that was retained in the family records, while the “begot” sections were editorial inserts by the writer of Genesis, reflecting his special interests. See A. P. Ross, “The Table of Nations in Genesis 10 – Its Structure,” BSac 137 (1980): 340-53; idem, “The Table of Nations in Genesis 10 – Its Content,” BSac 138 (1981): 22-34.

[4:24]  12 sn With one mind. Compare Acts 1:14.

[4:24]  13 tn Or “Lord of all.”

[4:24]  sn The use of the title Master of all (δεσπότης, despoths) emphasizes that there is a sovereign God who is directing what is taking place.

[4:24]  14 tn Grk “and the earth, and the sea,” but καί (kai) has not been translated before “the earth” and “the sea” since contemporary English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA