Yeremia 30:7
Konteks30:7 Alas, what a terrible time of trouble it is! 1
There has never been any like it.
It is a time of trouble for the descendants of Jacob,
but some of them will be rescued out of it. 2
Amos 5:18
Konteks5:18 Woe 3 to those who wish for the day of the Lord!
Why do you want the Lord’s day of judgment to come?
It will bring darkness, not light.
Amos 5:20
Konteks5:20 Don’t you realize the Lord’s day of judgment will bring 4 darkness, not light –
gloomy blackness, not bright light?
Zefanya 1:15
Konteks1:15 That day will be a day of God’s anger, 5
a day of distress and hardship,
a day of devastation and ruin,
a day of darkness and gloom,
a day of clouds and dark skies,
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[30:7] 1 tn Heb “Alas [or Woe] for that day will be great.” For the use of the particle “Alas” to signal a time of terrible trouble, even to sound the death knell for someone, see the translator’s note on 22:13.
[30:7] sn The reference to a terrible time of trouble (Heb “that day”) is a common shorthand reference in the prophets to “the Day of the
[30:7] 2 tn Heb “It is a time of trouble for Jacob but he will be saved out of it.”
[30:7] sn Jacob here is figurative for the people descended from him. Moreover the figure moves from Jacob = descendants of Jacob to only a part of those descendants. Not all of his descendants who have experienced and are now experiencing trouble will be saved. Only a remnant (i.e., the good figs, cf., e.g., Jer 23:3; 31:7) will see the good things that the
[5:18] 3 tn The term הוֹי (hoy, “woe”) was used when mourning the dead (see the note on the word “dead” in 5:16). The prophet here either engages in role playing and mourns the death of the nation in advance or sarcastically taunts those who hold to this misplaced belief.
[5:20] 4 tn Heb “Will not the day of the Lord be.”
[1:15] 5 tn Heb “a day of wrath.” The word “God’s” is supplied in the translation for clarification.