TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 37:17

Konteks
37:17 Then King Zedekiah had him brought to the palace. There he questioned him privately and asked him, 1  “Is there any message from the Lord?” Jeremiah answered, “Yes, there is.” Then he announced, 2  “You will be handed over to the king of Babylon.” 3 

Yeremia 38:18

Konteks
38:18 But if you do not surrender to the officers of the king of Babylon, this city will be handed over to the Babylonians 4  and they will burn it down. You yourself will not escape from them.’” 5 

Yeremia 38:23

Konteks

38:23 “All your wives and your children will be turned over to the Babylonians. 6  You yourself will not escape from them but will be captured by the 7  king of Babylon. This city will be burned down.” 8 

Yeremia 39:4-7

Konteks
39:4 When King Zedekiah of Judah and all his soldiers saw them, they tried to escape. They departed from the city during the night. They took a path through the king’s garden and passed out through the gate between the two walls. 9  Then they headed for the Jordan Valley. 10  39:5 But the Babylonian 11  army chased after them. They caught up with Zedekiah in the plains of Jericho 12  and captured him. 13  They took him to King Nebuchadnezzar of Babylon at Riblah 14  in the territory of Hamath and Nebuchadnezzar passed sentence on him there. 39:6 There at Riblah the king of Babylon had Zedekiah’s sons put to death while Zedekiah was forced to watch. The king of Babylon also had all the nobles of Judah put to death. 39:7 Then he had Zedekiah’s eyes put out and had him bound in chains 15  to be led off to Babylon.

Yeremia 52:8-11

Konteks
52:8 But the Babylonian army chased after the king. They caught up with Zedekiah in the plains of Jericho, 16  and his entire army deserted him. 52:9 They captured him and brought him up to the king of Babylon at Riblah 17  in the territory of Hamath and he passed sentence on him there. 52:10 The king of Babylon had Zedekiah’s sons put to death while Zedekiah was forced to watch. He also had all the nobles of Judah put to death there at Riblah. 52:11 He had Zedekiah’s eyes put out and had him bound in chains. 18  Then the king of Babylon had him led off to Babylon and he was imprisoned there until the day he died.

Yeremia 52:2

Konteks
52:2 He did what displeased the Lord 19  just as Jehoiakim had done.

Kisah Para Rasul 25:4-7

Konteks
25:4 Then Festus 20  replied that Paul was being kept at Caesarea, 21  and he himself intended to go there 22  shortly. 25:5 “So,” he said, “let your leaders 23  go down there 24  with me, and if this man has done anything wrong, 25  they may bring charges 26  against him.”

25:6 After Festus 27  had stayed 28  not more than eight or ten days among them, he went down to Caesarea, 29  and the next day he sat 30  on the judgment seat 31  and ordered Paul to be brought. 25:7 When he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, 32  bringing many serious 33  charges that they were not able to prove. 34 

Yehezkiel 12:12-13

Konteks

12:12 “The prince 35  who is among them will raise his belongings 36  onto his shoulder in darkness, and will go out. He 37  will dig a hole in the wall to leave through. He will cover his face so that he cannot see the land with his eyes. 12:13 But I will throw my net over him, and he will be caught in my snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans 38  (but he will not see it), 39  and there he will die. 40 

Yehezkiel 17:13-21

Konteks
17:13 He took one from the royal family, 41  made a treaty with him, and put him under oath. 42  He then took the leaders of the land 17:14 so it would be a lowly kingdom which could not rise on its own but must keep its treaty with him in order to stand. 17:15 But this one from Israel’s royal family 43  rebelled against the king of Babylon 44  by sending his emissaries to Egypt to obtain horses and a large army. Will he prosper? Will the one doing these things escape? Can he break the covenant and escape?

17:16 “‘As surely as I live, declares the sovereign Lord, surely in the city 45  of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke – in the middle of Babylon he will die! 17:17 Pharaoh with his great army and mighty horde will not help 46  him in battle, when siege ramps are erected and siege-walls are built to kill many people. 17:18 He despised the oath by breaking the covenant. Take note 47  – he gave his promise 48  and did all these things – he will not escape!

17:19 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: As surely as I live, I will certainly repay him 49  for despising my oath and breaking my covenant! 17:20 I will throw my net over him and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylon and judge him there because of the unfaithfulness he committed against me. 17:21 All the choice men 50  among his troops will die 51  by the sword and the survivors will be scattered to every wind. Then you will know that I, the Lord, have spoken!

Yehezkiel 21:25-26

Konteks

21:25 “‘As for you, profane and wicked prince of Israel, 52 

whose day has come, the time of final punishment,

21:26 this is what the sovereign Lord says:

Tear off the turban, 53 

take off the crown!

Things must change! 54 

Exalt the lowly,

bring down the proud! 55 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:17]  1 tn Heb “Then King Zedekiah sent and brought him and the king asked him privately [or more literally, in secret] and said.”

[37:17]  2 tn Heb “Then he said.”

[37:17]  3 sn Jeremiah’s answer even under duress was the same that he had given Zedekiah earlier. (See Jer 34:3 and see the study note on 34:1 for the relative timing of these two incidents.)

[38:18]  4 tn Heb “Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.

[38:18]  5 tn Heb “will not escape from their hand.”

[38:18]  sn Zedekiah held out this hope of escape until the end and attempted to do so but was unsuccessful (cf. 39:4-5).

[38:23]  6 tn Heb “Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.

[38:23]  7 tn Heb “you yourself will not escape from their hand but will be seized by [caught in] the hand of the king of Babylon.” Neither use of “hand” is natural to the English idiom.

[38:23]  8 tc This translation follows the reading of the Greek version and a few Hebrew mss. The majority of the Hebrew mss read “and you will burn down this city.” This reading is accepted by the majority of modern commentaries and English versions. Few of the commentaries, however, bother to explain the fact that the particle אֶת (’et), which normally marks the accusative object, is functioning here as the subject. For this point of grammar see BDB 85 s.v. I אֵת 1.b. Or this may be another case where אֵת introduces a new subject (see BDB 85 s.v. אֵת 3.α and see usage in 27:8; 36:22).

[39:4]  9 sn The king’s garden is mentioned again in Neh 3:15 in conjunction with the pool of Siloam and the stairs that go down from the city of David. This would have been in the southern part of the city near the Tyropean Valley which agrees with the reference to the “two walls” which were probably the walls on the eastern and western hills.

[39:4]  10 sn Heb “toward the Arabah.” The Arabah was the rift valley north and south of the Dead Sea. Here the intention was undoubtedly to escape across the Jordan to Moab or Ammon. It appears from 40:14; 41:15 that the Ammonites were known to harbor fugitives from the Babylonians.

[39:5]  11 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.

[39:5]  12 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[39:5]  13 sn 2 Kgs 25:5 and Jer 52:8 mention that the soldiers all scattered from him. That is why the text focuses on Zedekiah here.

[39:5]  14 sn Riblah was a strategic town on the Orontes River in Syria. It was at a crossing of the major roads between Egypt and Mesopotamia. Pharaoh Necho had earlier received Jehoahaz there and put him in chains (2 Kgs 23:33) prior to taking him captive to Egypt. Nebuchadnezzar had set up his base camp for conducting his campaigns against the Palestinian states there and was now sitting in judgment on prisoners brought to him.

[39:7]  15 tn Heb “fetters of bronze.” The more generic “chains” is used in the translation because “fetters” is a word unfamiliar to most modern readers.

[52:8]  16 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[52:9]  17 sn Riblah was a strategic town on the Orontes River in Syria. It was at a crossing of the major roads between Egypt and Mesopotamia. Pharaoh Necho had earlier received Jehoahaz there and put him in chains (2 Kgs 23:33) prior to taking him captive to Egypt. Nebuchadnezzar had set up his base camp for conducting his campaigns against the Palestinian states there and was now sitting in judgment on prisoners brought to him.

[52:11]  18 tn Heb “fetters of bronze.” The more generic “chains” is used in the translation because “fetters” is a word unfamiliar to most modern readers.

[52:2]  19 tn Heb “what was evil in the eyes of the Lord.”

[25:4]  20 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.

[25:4]  21 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.

[25:4]  22 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied.

[25:5]  23 tn Grk “let those who are influential among you” (i.e., the powerful).

[25:5]  24 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied.

[25:5]  25 tn Grk “and if there is anything wrong with this man,” but this could be misunderstood in English to mean a moral or physical defect, while the issue in context is the commission of some crime, something legally improper (BDAG 149 s.v. ἄτοπος 2).

[25:5]  26 tn BDAG 533 s.v. κατηγορέω 1 states, “nearly always as legal t.t.: bring charges in court.” L&N 33.427 states for κατηγορέω, “to bring serious charges or accusations against someone, with the possible connotation of a legal or court context – ‘to accuse, to bring charges.”

[25:6]  27 tn Grk “he”; the referent (Festus) has been specified in the translation for clarity.

[25:6]  28 tn Grk “Having stayed.” The participle διατρίψας (diatriya") has been taken temporally.

[25:6]  29 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.

[25:6]  map For location see Map2 C1; Map4 B3; Map5 F2; Map7 A1; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[25:6]  30 tn Grk “sitting down…he ordered.” The participle καθίσας (kaqisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[25:6]  31 tn Although BDAG 175 s.v. βῆμα 3 gives the meaning “tribunal” for this verse, and a number of modern translations use similar terms (“court,” NIV; “tribunal,” NRSV), since the bhma was a standard feature in Greco-Roman cities of the time, there is no need for an alternative translation here.

[25:6]  sn The judgment seat (βῆμα, bhma) was a raised platform mounted by steps and sometimes furnished with a seat, used by officials in addressing an assembly or making pronouncements, often on judicial matters. The judgment seat was a familiar item in Greco-Roman culture, often located in the agora, the public square or marketplace in the center of a city.

[25:7]  32 tn BDAG 801 s.v. περιίστημι 1.a has “περιέστησαν αὐτὸν οἱ ᾿Ιουδαῖοι the Judeans stood around him 25:7.”

[25:7]  33 tn Grk “many and serious.” The term βαρύς (barus) refers to weighty or serious charges (BDAG 167 s.v. 1).

[25:7]  34 tn The term ἀποδείκνυμι (apodeiknumi) in a legal context refers to legal proof (4 Macc 1:8; BDAG 108 s.v. 3).

[12:12]  35 sn The prince is a reference to Zedekiah.

[12:12]  36 tn The words “his belongings” are not in the Hebrew text but are implied.

[12:12]  37 tc The MT reads “they”; the LXX and Syriac read “he.”

[12:13]  38 tn Or “Babylonians” (NCV, NLT).

[12:13]  sn The Chaldeans were a group of people in the country south of Babylon from which Nebuchadnezzar came. The Chaldean dynasty his father established became the name by which the Babylonians are regularly referred to in the book of Jeremiah, while Jeremiah’s contemporary, Ezekiel, uses both terms.

[12:13]  39 sn He will not see it. This prediction was fulfilled in 2 Kgs 25:7 and Jer 52:11, which recount how Zedekiah was blinded before being deported to Babylon.

[12:13]  40 sn There he will die. This was fulfilled when King Zedekiah died in exile (Jer 52:11).

[17:13]  41 tn Or “descendants”; Heb “seed” (cf. v. 5).

[17:13]  42 tn Heb “caused him to enter into an oath.”

[17:15]  43 tn Heb “he”; the referent (the member of the royal family, v. 13) has been specified in the translation for clarity.

[17:15]  44 tn Heb “him”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.

[17:16]  45 tn Heb “place.”

[17:17]  46 tn Heb “deal with” or “work with.”

[17:18]  47 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something.

[17:18]  48 sn Heb “hand.” “Giving one’s hand” is a gesture of promise (2 Kgs 10:15).

[17:19]  49 tn Heb “place it on his head.”

[17:21]  50 tc Some manuscripts and versions read “choice men,” while most manuscripts read “fugitives”; the difference arises from the reversal, or metathesis, of two letters, מִבְרָחָיו (mivrakhyv) for מִבְחָריו (mivkharyv).

[17:21]  51 tn Heb “fall.”

[21:25]  52 tn This probably refers to King Zedekiah.

[21:26]  53 tn Elsewhere in the Bible the turban is worn by priests (Exod 28:4, 37, 39; 29:6; 39:28, 31; Lev 8:9; 16:4), but here a royal crown is in view.

[21:26]  54 tn Heb “This not this.”

[21:26]  55 tn Heb “the high one.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA