TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 41:10

Konteks
41:10 Then Ishmael took captive all the people who were still left alive in Mizpah. This included the royal princesses 1  and all the rest of the people in Mizpah that Nebuzaradan, the captain of the royal guard, had put under the authority of Gedaliah son of Ahikam. Ishmael son of Nethaniah took all these people captive and set out to cross over to the Ammonites.

Yeremia 43:6

Konteks
43:6 They also led off all the men, women, children, and royal princesses 2  that Nebuzaradan, the captain of the royal guard, had left with Gedaliah, 3  the son of Ahikam and grandson of Shaphan. This included the prophet Jeremiah and Baruch son of Neriah.

Ratapan 5:11

Konteks

5:11 They raped 4  women in Zion,

virgins in the towns of Judah.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[41:10]  1 tn Heb “the daughters of the king.” Most commentators do not feel that this refers to the actual daughters of Zedekiah since they would have been too politically important to have escaped exile with their father. As noted in the translator’s note on 36:26 this need not refer to the actual daughters of the king but may refer to other royal daughters, i.e., the daughters of other royal princes.

[43:6]  2 tn Heb “the daughters of the king.” See the translator’s note on 41:10.

[43:6]  3 sn This refers to the group mentioned in Jer 40:7 and 41:10. The two groups together constituted all the people who were at Mizpah when Gedaliah was murdered, had been taken captive by Ishmael, had been rescued by Johanan and the other army officers, and had consulted Jeremiah at Geruth Chimham.

[5:11]  4 tn Heb “ravished.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA