TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 49:8

Konteks

49:8 Turn and flee! Take up refuge in remote places, 1 

you people who live in Dedan. 2 

For I will bring disaster on the descendants of Esau.

I have decided it is time for me to punish them. 3 

Kejadian 10:7

Konteks
10:7 The sons of Cush were Seba, 4  Havilah, 5  Sabtah, 6  Raamah, 7  and Sabteca. 8  The sons of Raamah were Sheba 9  and Dedan. 10 

Kejadian 22:21

Konteks
22:21 Uz the firstborn, his brother Buz, Kemuel (the father of Aram), 11 

Kejadian 25:15

Konteks
25:15 Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.

Kejadian 25:1

Konteks
The Death of Abraham

25:1 Abraham had taken 12  another 13  wife, named Keturah.

Kejadian 1:30

Konteks
1:30 And to all the animals of the earth, and to every bird of the air, and to all the creatures that move on the ground – everything that has the breath of life in it – I give 14  every green plant for food.” It was so.

Ayub 6:19

Konteks

6:19 The caravans of Tema 15  looked intently 16  for these streams; 17 

the traveling merchants 18  of Sheba hoped for them.

Yesaya 21:13-14

Konteks
The Lord Will Judge Arabia

21:13 Here is a message about Arabia:

In the thicket of Arabia you spend the night,

you Dedanite caravans.

21:14 Bring out some water for the thirsty.

You who live in the land of Tema,

bring some food for the fugitives.

Yehezkiel 25:13

Konteks
25:13 So this is what the sovereign Lord says: I will stretch out my hand against Edom, and I will kill the people and animals within her, 19  and I will make her desolate; from Teman to Dedan they will die 20  by the sword.

Yehezkiel 27:20

Konteks
27:20 Dedan was your client in saddlecloths for riding.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[49:8]  1 tn Heb “make deep to dwell.” The meaning of this phrase is debated. Some take it as a reference for the Dedanites who were not native to Edom to go down from the heights of Edom and go back home (so G. L. Keown, P. J. Scalise, T. G. Smothers, Jeremiah 26-52 [WBC], 330). The majority of commentaries, however, take it as a reference to the Dedanites disassociating themselves from the Edomites and finding remote hiding places to live in (so J. A. Thompson, Jeremiah [NICOT], 718). For the options see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 2:375.

[49:8]  2 sn Dedan. The Dedanites were an Arabian tribe who lived to the southeast of Edom. They are warned here to disassociate themselves from Edom because Edom is about to suffer disaster.

[49:8]  3 tn Heb “For I will bring the disaster of Esau upon him, the time when I will punish him.” Esau was the progenitor of the tribes and nation of Edom (cf. Gen 36:1, 8, 9, 19).

[10:7]  4 sn The descendants of Seba settled in Upper Egypt along the Nile.

[10:7]  5 sn The Hebrew name Havilah apparently means “stretch of sand” (see HALOT 297 s.v. חֲוִילָה). Havilah’s descendants settled in eastern Arabia.

[10:7]  6 sn The descendants of Sabtah settled near the western shore of the Persian Gulf in ancient Hadhramaut.

[10:7]  7 sn The descendants of Raamah settled in southwest Arabia.

[10:7]  8 sn The descendants of Sabteca settled in Samudake, east toward the Persian Gulf.

[10:7]  9 sn Sheba became the name of a kingdom in southwest Arabia.

[10:7]  10 sn The name Dedan is associated with àUla in northern Arabia.

[22:21]  11 sn This parenthetical note about Kemuel’s descendant is probably a later insertion by the author/compiler of Genesis and not part of the original announcement.

[25:1]  12 tn Or “took.”

[25:1]  sn Abraham had taken another wife. These events are not necessarily in chronological order following the events of the preceding chapter. They are listed here to summarize Abraham’s other descendants before the narrative of his death.

[25:1]  13 tn Heb “And Abraham added and took.”

[1:30]  14 tn The phrase “I give” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarification.

[6:19]  15 sn Tema is the area of the oasis SE of the head of the Gulf of Aqaba; Sheba is in South Arabia. In Job 1:15 the Sabeans were raiders; here they are traveling merchants.

[6:19]  16 tn The verb נָבַט (navat) means “to gaze intently”; the looking is more intentional, more of a close scrutiny. It forms a fine parallel to the idea of “hope” in the second part. The NIV translates the second verb קִוּוּ (qivvu) as “look in hope.” In the previous verbs the imperfect form was used, expressing what generally happens (so the English present tense was used). Here the verb usage changes to the perfect form. It seems that Job is narrating a typical incident now – they looked, but were disappointed.

[6:19]  17 tn The words “for these streams” are supplied from context to complete the thought and make the connection with the preceding context.

[6:19]  18 tn In Ps 68:24 this word has the meaning of “processions”; here that procession is of traveling merchants forming convoys or caravans.

[25:13]  19 tn Heb “and I will cut off from her man and beast.”

[25:13]  20 tn Heb “fall.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA