TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 19:19

Konteks

19:19 All my closest friends 1  detest me;

and those whom 2  I love have turned against me. 3 

Mazmur 41:9

Konteks

41:9 Even my close friend 4  whom I trusted,

he who shared meals with me, has turned against me. 5 

Mazmur 55:13-14

Konteks

55:13 But it is you, 6  a man like me, 7 

my close friend in whom I confided. 8 

55:14 We would share personal thoughts with each other; 9 

in God’s temple we would walk together among the crowd.

Lukas 11:53-54

Konteks

11:53 When he went out from there, the experts in the law 10  and the Pharisees began to oppose him bitterly, 11  and to ask him hostile questions 12  about many things, 11:54 plotting against 13  him, to catch 14  him in something he might say.

Lukas 12:52-53

Konteks
12:52 For from now on 15  there will be five in one household divided, three against two and two against three. 12:53 They will be divided, 16  father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:19]  1 tn Heb “men of my confidence,” or “men of my council,” i.e., intimate friends, confidants.

[19:19]  2 tn The pronoun זֶה (zeh) functions here in the place of a nominative (see GKC 447 §138.h).

[19:19]  3 tn T. Penar translates this “turn away from me” (“Job 19,19 in the Light of Ben Sira 6,11,” Bib 48 [1967]: 293-95).

[41:9]  4 tn Heb “man of my peace.” The phrase here refers to one’s trusted friend (see Jer 38:22; Obad 7).

[41:9]  5 tn Heb “has made a heel great against me.” The precise meaning of this phrase, which appears only here, is uncertain.

[41:9]  sn The language of this verse is applied to Judas Iscariot in John 13:18.

[55:13]  6 sn It is you. The psalmist addresses the apparent ringleader of the opposition, an individual who was once his friend.

[55:13]  7 tn Heb “a man according to my value,” i.e., “a person such as I.”

[55:13]  8 tn Heb “my close friend, one known by me.”

[55:14]  9 tn Heb “who together we would make counsel sweet.” The imperfect verbal forms here and in the next line draw attention to the ongoing nature of the actions (the so-called customary use of the imperfect). Their relationship was characterized by such intimacy and friendship. See IBHS 502-3 §31.2b.

[11:53]  10 tn Or “the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

[11:53]  11 tn Or “terribly.”

[11:53]  12 tn For this term see L&N 33.183.

[11:54]  13 tn Grk “lying in ambush against,” but this is a figurative extension of that meaning.

[11:54]  14 tn This term was often used in a hunting context (BDAG 455 s.v. θηρεύω; L&N 27.30). Later examples of this appear in Luke 20.

[12:52]  15 sn From now on is a popular phrase in Luke: 1:48; 5:10; 22:18, 69; see Mic 7:6.

[12:53]  16 tn There is dispute whether this phrase belongs to the end of v. 52 or begins v. 53. Given the shift of object, a connection to v. 53 is slightly preferred.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA