Ayub 22:7
Konteks22:7 orang yang kehausan tidak kauberi minum air, r dan orang yang kelaparan s tidak kauberi makan,
Ayub 31:19
Konteks31:19 jikalau aku melihat orang mati karena tidak ada pakaian, x atau orang miskin y yang tidak mempunyai selimut,
Amsal 22:9
Konteks22:9 Orang yang baik hati akan diberkati 1 , z karena ia membagi rezekinya dengan si miskin. a
Amsal 25:21
Konteks25:21 Jikalau seterumu lapar 2 , berilah dia makan roti, dan jikalau ia dahaga, berilah dia minum air.
Amsal 31:20
Konteks31:20 Ia memberikan tangannya kepada yang tertindas, mengulurkan tangannya kepada yang miskin. j
Pengkhotbah 11:1-2
KonteksYesaya 58:7-10
Konteks58:7 supaya engkau memecah-mecah rotimu bagi orang yang lapar v dan membawa ke rumahmu w orang miskin yang tak punya rumah, dan apabila engkau melihat orang telanjang, supaya engkau memberi dia pakaian x dan tidak menyembunyikan diri terhadap saudaramu sendiri! y 58:8 Pada waktu itulah terangmu akan merekah 4 seperti fajar z dan lukamu akan pulih a dengan segera; kebenaran b menjadi barisan depanmu dan kemuliaan TUHAN barisan belakangmu. c 58:9 Pada waktu itulah engkau akan memanggil d dan TUHAN akan menjawab, e engkau akan berteriak minta tolong dan Ia akan berkata: Ini Aku! Apabila engkau tidak lagi mengenakan kuk kepada sesamamu dan tidak lagi menunjuk-nunjuk orang dengan jari f dan memfitnah, g 58:10 apabila engkau menyerahkan kepada orang lapar apa yang kauinginkan sendiri dan memuaskan hati orang yang tertindas h maka terangmu i akan terbit dalam gelap dan kegelapanmu akan seperti rembang tengah j hari.
Lukas 11:41
Konteks11:41 Akan tetapi, berikanlah isinya sebagai sedekah h dan sesungguhnya semuanya akan menjadi bersih bagimu. i
Lukas 14:13
Konteks14:13 Tetapi apabila engkau mengadakan perjamuan, undanglah orang-orang miskin, orang-orang cacat, orang-orang lumpuh dan orang-orang buta. g


[22:9] 1 Full Life : ORANG YANG BAIK HATI AKAN DIBERKATI
Nas : Ams 22:9
(versi Inggris NIV -- orang yang murah hati). Allah memberkati orang dermawan
(lihat cat. --> Ams 11:24-25).
[atau ref. Ams 11:24-25]
[25:21] 1 Full Life : JIKALAU SETERUMU LAPAR.
Nas : Ams 25:21-22
Berbuat baik kepada musuh-musuh kita dapat membuat mereka merasa malu dan akhirnya membawa mereka kepada Allah dan keselamatan (lih. Rom 12:20).
[11:1] 1 Full Life : LEMPARKANLAH ROTIMU KE AIR.
Nas : Pengkh 11:1
Salah satu arti dari kata Ibrani untuk "roti" adalah "butir-butir gandum" yang dapat dipakai untuk membuat roti. Gambaran yang dimaksudkan mungkin adalah orang Mesir yang menaburkan butir-butir gandum atas air yang menggenangi ladang-ladang mereka ketika sungai Nil banjir setiap tahun. Kelihatannya butir-butir itu tenggelam dan dilupakan, tetapi pada saatnya akan ada panen. Kita dapat menerapkan ini pada kesediaan kita untuk bersikap murah hati dan menolong orang lain (ayat Pengkh 11:2); kita harus memberi dengan dermawan karena pada suatu hari mungkin kita sendiri sangat memerlukan pertolongan (bd. 2Kor 8:10-15).
[58:8] 1 Full Life : TERANGMU AKAN MEREKAH.
Nas : Yes 58:8-12
Apabila ada kasih sejati bagi Allah dan kepedulian sungguh terhadap kesejahteraan orang lain, sebuah saluran terbuka untuk berkat-berkat Allah yang melimpah memasuki kehidupan kita. Upah kasih semacam itu dinyatakan di sini:
- (1) terang Allah dan sukacita penuh dari keselamatan dan kesembuhan,
- (2) perlindungan dan kehadiran Allah dinyatakan dalam kehidupan kita,
- (3) pertolongan Allah dalam kesusahan melalui doa yang dijawab,
- (4) kegelapan dan penindasan terangkat,
- (5) bimbingan, kekuatan serta kesuburan dari Allah, dan
- (6) pemulihan sejati, dengan standar-standar dan norma-norma Allah dihidupkan kembali.