TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 23:12

Konteks

23:12 I have not departed from the commands of his lips;

I have treasured the words of his mouth more than my allotted portion. 1 

Mazmur 37:30

Konteks

37:30 The godly speak wise words

and promote justice. 2 

Mazmur 40:9-10

Konteks

40:9 I have told the great assembly 3  about your justice. 4 

Look! I spare no words! 5 

O Lord, you know this is true.

40:10 I have not failed to tell about your justice; 6 

I spoke about your reliability and deliverance;

I have not neglected to tell the great assembly about your loyal love and faithfulness. 7 

Mazmur 71:17-18

Konteks

71:17 O God, you have taught me since I was young,

and I am still declaring 8  your amazing deeds.

71:18 Even when I am old and gray, 9 

O God, do not abandon me,

until I tell the next generation about your strength,

and those coming after me about your power. 10 

Mazmur 119:13

Konteks

119:13 With my lips I proclaim

all the regulations you have revealed. 11 

Kisah Para Rasul 20:20

Konteks
20:20 You know that I did not hold back from proclaiming 12  to you anything that would be helpful, 13  and from teaching you publicly 14  and from house to house,

Kisah Para Rasul 20:27

Konteks
20:27 For I did not hold back from 15  announcing 16  to you the whole purpose 17  of God.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:12]  1 tc The form in the MT (מֵחֻקִּי, mekhuqqi) means “more than my portion” or “more than my law.” An expanded meaning results in “more than my necessary food” (see Ps 119:11; cf. KJV, NASB, ESV). HALOT 346 s.v. חֹק 1 indicates that חֹק (khoq) has the meaning of “portion” and is here a reference to “what is appointed for me.” The LXX and the Latin versions, along with many commentators, have בְּחֵקִי (bÿkheqi, “in my bosom”).

[37:30]  2 tn Heb “The mouth of the godly [one] utters wisdom, and his tongue speaks justice.” The singular form is used in a representative sense; the typical godly individual is in view. The imperfect verbal forms draw attention to the characteristic behavior of the godly.

[40:9]  3 sn The great assembly is also mentioned in Pss 22:25 and 35:18.

[40:9]  4 tn Heb “I proclaim justice in the great assembly.” Though “justice” appears without a pronoun here, the Lord’s just acts are in view (see v. 10). His “justice” (צֶדֶק, tsedeq) is here the deliverance that originates in his justice; he protects and vindicates the one whose cause is just.

[40:9]  5 tn Heb “Look! My lips I do not restrain.”

[40:10]  6 tn Heb “your justice I have not hidden in the midst of my heart.”

[40:10]  7 tn Heb “I have not hidden your loyal love and reliability.”

[71:17]  8 tn Heb “and until now I am declaring.”

[71:18]  9 tn Heb “and even unto old age and gray hair.”

[71:18]  10 tn Heb “until I declare your arm to a generation, to everyone who comes your power.” God’s “arm” here is an anthropomorphism that symbolizes his great strength.

[119:13]  11 tn Heb “of your mouth.”

[20:20]  12 tn Or “declaring.”

[20:20]  13 tn Or “profitable.” BDAG 960 s.v. συμφέρω 2.b.α has “τὰ συμφέροντα what advances your best interests or what is good for you Ac 20:20,” but the broader meaning (s.v. 2, “to be advantageous, help, confer a benefit, be profitable/useful”) is equally possible in this context.

[20:20]  14 tn Or “openly.”

[20:27]  15 tn Or “did not avoid.” BDAG 1041 s.v. ὑποστέλλω 2.b has “shrink from, avoid implying fear…οὐ γὰρ ὑπεστειλάμην τοῦ μὴ ἀναγγεῖλαι I did not shrink from proclaiming Ac 20:27”; L&N 13.160 has “to hold oneself back from doing something, with the implication of some fearful concern – ‘to hold back from, to shrink from, to avoid’…‘for I have not held back from announcing to you the whole purpose of God’ Ac 20:27.”

[20:27]  16 tn Or “proclaiming,” “declaring.”

[20:27]  17 tn Or “plan.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA