TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 38:4-6

Konteks
God’s questions to Job

38:4 “Where were you

when I laid the foundation 1  of the earth?

Tell me, 2  if you possess understanding!

38:5 Who set its measurements – if 3  you know –

or who stretched a measuring line across it?

38:6 On what 4  were its bases 5  set,

or who laid its cornerstone –

Ayub 38:28-29

Konteks

38:28 Does the rain have a father,

or who has fathered the drops of the dew?

38:29 From whose womb does the ice emerge,

and the frost from the sky, 6  who gives birth to it,

Amsal 8:25-26

Konteks

8:25 before the mountains were set in place –

before the hills – I was born,

8:26 before he made the earth and its fields, 7 

or the beginning 8  of the dust of the world.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[38:4]  1 tn The construction is the infinitive construct in a temporal clause, using the preposition and the subjective genitive suffix.

[38:4]  2 tn The verb is the imperative; it has no object “me” in the text.

[38:5]  3 tn The particle כּ (ki) is taken here for a conditional clause, “if you know” (see GKC 498 §159.dd). Others take it as “surely” with a biting irony.

[38:6]  4 tn For the interrogative serving as a genitive, see GKC 442 §136.b.

[38:6]  5 sn The world was conceived of as having bases and pillars, but these poetic descriptions should not be pressed too far (e.g., see Ps 24:2, which may be worded as much for its polemics against Canaanite mythology as anything).

[38:29]  6 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[8:26]  7 tn Heb “open places.”

[8:26]  8 tn Here רֹאשׁ (rosh) means “beginning” with reference to time (BDB 911 s.v. 4.b).



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA