TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 9:19

Konteks

9:19 If it is a matter of strength, 1 

most certainly 2  he is the strong one!

And if it is a matter of justice,

he will say, ‘Who will summon me?’ 3 

Mazmur 62:11

Konteks

62:11 God has declared one principle;

two principles I have heard: 4 

God is strong, 5 

Yesaya 43:13

Konteks

43:13 From this day forward I am he;

no one can deliver from my power; 6 

I will act, and who can prevent it?”

Yesaya 46:10

Konteks

46:10 who announces the end from the beginning

and reveals beforehand 7  what has not yet occurred,

who says, ‘My plan will be realized,

I will accomplish what I desire,’

Daniel 5:18-21

Konteks
5:18 As for you, O king, the most high God bestowed on your father Nebuchadnezzar a kingdom, greatness, honor, and majesty. 8  5:19 Due to the greatness that he bestowed on him, all peoples, nations, and language groups were trembling with fear 9  before him. He killed whom he wished, he spared 10  whom he wished, he exalted whom he wished, and he brought low whom he wished. 5:20 And when his mind 11  became arrogant 12  and his spirit filled with pride, he was deposed from his royal throne and his honor was removed from him. 5:21 He was driven from human society, his mind 13  was changed to that of an animal, he lived 14  with the wild donkeys, he was fed grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until he came to understand that the most high God rules over human kingdoms, and he appoints over them whomever he wishes.

Matius 28:18

Konteks
28:18 Then Jesus came up and said to them, 15  “All authority in heaven and on earth has been given to me.

Yohanes 19:11

Konteks
19:11 Jesus replied, “You would have no authority 16  over me at all, unless it was given to you from above. Therefore the one who handed me over to you 17  is guilty of greater sin.” 18 

Efesus 3:20

Konteks

3:20 Now to him who by the power that is working within us 19  is able to do far beyond 20  all that we ask or think,

Wahyu 11:17

Konteks
11:17 with these words: 21 

“We give you thanks, Lord God, the All-Powerful, 22 

the one who is and who was,

because you have taken your great power

and begun to reign. 23 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:19]  1 tn The MT has only “if of strength.”

[9:19]  2 tn “Most certainly” translates the particle הִנֵּה (hinneh).

[9:19]  3 tn The question could be taken as “who will summon me?” (see Jer 49:19 and 50:44). This does not make immediate sense. Some have simply changed the suffix to “who will summon him.” If the MT is retained, then supplying something like “he will say” could make the last clause fit the whole passage. Another option is to take it as “Who will reveal it to me?” – i.e., Job could be questioning his friends’ qualifications for being God’s emissaries to bring God’s charges against him (cf. KJV, NKJV; and see 10:2 where Job uses the same verb in the Hiphil to request that God reveal what his sin has been that has led to his suffering).

[9:19]  sn Job is saying that whether it is a trial of strength or an appeal to justice, he is unable to go against God.

[62:11]  4 tn Heb “one God spoke, two which I heard.” This is a numerical saying utilizing the “x” followed by “x + 1” pattern to facilitate poetic parallelism. (See W. M. W. Roth, Numerical Sayings in the Old Testament [VTSup], 55-56.) As is typical in such sayings, a list corresponding to the second number (in this case “two”) follows. Another option is to translate, “God has spoken once, twice [he has spoken] that which I have heard.” The terms אַחַת (’akhat, “one; once”) and שְׁתַּיִם (shÿtayim, “two; twice”) are also juxtaposed in 2 Kgs 6:10 (where they refer to an action that was done more than “once or twice”) and in Job 33:14 (where they refer to God speaking “one way” and then in “another manner”).

[62:11]  5 tn Heb “that strength [belongs] to God.”

[43:13]  6 tn Heb “hand” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NLT “No one can oppose what I do.”

[46:10]  7 tn Or “from long ago”; KJV, NASB, NIV, NRSV “from ancient times.”

[5:18]  8 tn Or “royal greatness and majestic honor,” if the four terms are understood as a double hendiadys.

[5:19]  9 tn Aram “were trembling and fearing.” This can be treated as a hendiadys, “were trembling with fear.”

[5:19]  10 tn Aram “let live.” This Aramaic form is the aphel participle of חַיָה(khayah, “to live”). Theodotion and the Vulgate mistakenly take the form to be from מְחָא (mÿkha’, “to smite”).

[5:20]  11 tn Aram “heart.”

[5:20]  12 sn The point of describing Nebuchadnezzar as arrogant is that he had usurped divine prerogatives, and because of his immense arrogance God had dealt decisively with him.

[5:21]  13 tn Aram “heart.”

[5:21]  14 tn Aram “his dwelling.”

[28:18]  15 tn Grk “coming, Jesus spoke to them, saying.” The participle λέγων (legwn, “saying”) is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[19:11]  16 tn Or “power.”

[19:11]  17 tn Or “who delivered me over to you.”

[19:11]  sn The one who handed me over to you appears to be a reference to Judas at first; yet Judas did not deliver Jesus up to Pilate, but to the Jewish authorities. The singular may be a reference to Caiaphas, who as high priest was representative of all the Jewish authorities, or it may be a generic singular referring to all the Jewish authorities directly. In either case the end result is more or less the same.

[19:11]  18 tn Grk “has the greater sin” (an idiom).

[19:11]  sn Because Pilate had no authority over Jesus except what had been given to him from God, the one who handed Jesus over to Pilate was guilty of greater sin. This does not absolve Pilate of guilt; it simply means his guilt was less than those who handed Jesus over to him, because he was not acting against Jesus out of deliberate hatred or calculated malice, like the Jewish religious authorities. These were thereby guilty of greater sin.

[3:20]  19 sn On the power that is working within us see 1:19-20.

[3:20]  20 tn Or “infinitely beyond,” “far more abundantly than.”

[11:17]  21 tn Grk “saying.”

[11:17]  22 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”

[11:17]  23 tn The aorist verb ἐβασίλευσας (ebasileusa") has been translated ingressively.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA