TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 8:34

Konteks
8:34 Jesus answered them, “I tell you the solemn truth, 1  everyone who practices 2  sin is a slave 3  of sin.

Roma 6:17

Konteks
6:17 But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed 4  from the heart that pattern 5  of teaching you were entrusted to,

Roma 6:22

Konteks
6:22 But now, freed 6  from sin and enslaved to God, you have your benefit 7  leading to sanctification, and the end is eternal life.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:34]  1 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[8:34]  2 tn Or “who commits.” This could simply be translated, “everyone who sins,” but the Greek is more emphatic, using the participle ποιῶν (poiwn) in a construction with πᾶς (pas), a typical Johannine construction. Here repeated, continuous action is in view. The one whose lifestyle is characterized by repeated, continuous sin is a slave to sin. That one is not free; sin has enslaved him. To break free from this bondage requires outside (divine) intervention. Although the statement is true at the general level (the person who continually practices a lifestyle of sin is enslaved to sin) the particular sin of the Jewish authorities, repeatedly emphasized in the Fourth Gospel, is the sin of unbelief. The present tense in this instance looks at the continuing refusal on the part of the Jewish leaders to acknowledge who Jesus is, in spite of mounting evidence.

[8:34]  3 tn See the note on the word “slaves” in 4:51.

[6:17]  4 tn Grk “you were slaves of sin but you obeyed.”

[6:17]  5 tn Or “type, form.”

[6:22]  6 tn The two aorist participles translated “freed” and “enslaved” are causal in force; their full force is something like “But now, since you have become freed from sin and since you have become enslaved to God….”

[6:22]  7 tn Grk “fruit.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA