TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 8:42

Konteks
8:42 Jesus replied, 1  “If God were your Father, you would love me, for I have come from God and am now here. 2  I 3  have not come on my own initiative, 4  but he 5  sent me.

Wahyu 22:1

Konteks

22:1 Then 6  the angel 7  showed me the river of the water of life – water as clear as crystal – pouring out 8  from the throne of God and of the Lamb,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:42]  1 tn Grk “Jesus said to them.”

[8:42]  2 tn Or “I came from God and have arrived.”

[8:42]  3 tn Grk “For I.” Here γάρ (gar) has not been translated.

[8:42]  4 tn Grk “from myself.”

[8:42]  5 tn Grk “that one” (referring to God).

[22:1]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[22:1]  7 tn Grk “he”; the referent (the angel mentioned in 21:9, 15) has been specified in the translation for clarity.

[22:1]  8 tn Grk “proceeding.” Water is more naturally thought to pour out or flow out in English idiom.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA